John Donne citáty

John Donne foto
7   176

John Donne

Datum narození: 1572
Datum úmrtí: 31. březen 1631

John Donne byl anglický básník a anglikánský kněz, hlavní představitel tzv. metafyzické poezie.

Citáty John Donne

„Žádný člověk není ostrov sám pro sebe, každý je kus nějakého kontinentu, část nějaké pevniny; jestliže moře spláchne hroudu, je Evropa menší, jako by to byl nějaký mys, jako by to byl statek tvých přátel nebo tvůj: smrtí každého člověka je mne méně, neboť jsem část lidstva. A proto se nikdy nedávej ptát, komu zvoní hrana. Zvoní tobě.“

—  John Donne

Originál: (en) No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were: any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bells tolls; it tolls for thee.
Zdroj: [Donne, John, 2008, Devotions Upon Emergent Occasions: Together With Death's Duel, Echo Library, 97, angličtina, 9781848301115]

„Be thine own palace, or the world's thy jail.“

—  John Donne

Zdroj: The Poems of John Donne; Miscellaneous Poems (Songs and Sonnets) Elegies. Epithalamions, or Marriage Songs. Satires. Epigrams. the Progress of

„No spring, nor summer beauty hath such grace,
As I have seen in one autumnal face.“

—  John Donne

No. 9, The Autumnal, line 1
Elegies
Zdroj: The Complete Poetry and Selected Prose

„I wonder, by my troth, what thou and I
Did, till we loved?“

—  John Donne, The Good-Morrow

Songs and Sonnets (1633), The Good-Morrow
Kontext: p>I wonder, by my troth, what thou and I
Did, till we loved? Were we not weaned till then?
But sucked on country pleasures, childishly?
Or snorted we in the Seven Sleepers’ den?
’Twas so; but this, all pleasures fancies be.
If ever any beauty I did see,
Which I desired, and got, ’twas but a dream of thee. And now good-morrow to our waking souls,
Which watch not one another out of fear;
For love, all love of other sights controls,
And makes one little room an everywhere.
Let sea-discoverers to new worlds have gone,
Let maps to other, worlds on worlds have shown,
Let us possess one world, each hath one, and is one.My face in thine eye, thine in mine appears,
And true plain hearts do in the faces rest;
Where can we find two better hemispheres,
Without sharp north, without declining west?
Whatever dies, was not mixed equally;
If our two loves be one, or, thou and I
Love so alike, that none do slacken, none can die.</p

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Death, be not proud, though some have called thee
Mighty and dreadful, for thou art not so,“

—  John Donne, kniha Holy Sonnets

No. 10, line 1
Holy Sonnets (1633)
Kontext: Death, be not proud, though some have called thee
Mighty and dreadful, for thou art not so,
For those whom thou think'st thou dost overthrow,
Die not, poor death, nor yet canst thou kill me.

„If our two loves be one, or, thou and I
Love so alike, that none do slacken, none can die.“

—  John Donne, The Good-Morrow

Songs and Sonnets (1633), The Good-Morrow
Kontext: p>I wonder, by my troth, what thou and I
Did, till we loved? Were we not weaned till then?
But sucked on country pleasures, childishly?
Or snorted we in the Seven Sleepers’ den?
’Twas so; but this, all pleasures fancies be.
If ever any beauty I did see,
Which I desired, and got, ’twas but a dream of thee. And now good-morrow to our waking souls,
Which watch not one another out of fear;
For love, all love of other sights controls,
And makes one little room an everywhere.
Let sea-discoverers to new worlds have gone,
Let maps to other, worlds on worlds have shown,
Let us possess one world, each hath one, and is one.My face in thine eye, thine in mine appears,
And true plain hearts do in the faces rest;
Where can we find two better hemispheres,
Without sharp north, without declining west?
Whatever dies, was not mixed equally;
If our two loves be one, or, thou and I
Love so alike, that none do slacken, none can die.</p

„At the round earth's imagin'd corners, blow
Your trumpets, angels, and arise, arise“

—  John Donne, kniha Holy Sonnets

No. 7, line 1
Holy Sonnets (1633)
Kontext: At the round earth's imagin'd corners, blow
Your trumpets, angels, and arise, arise
From death, you numberless infinities
Of souls, and to your scattred bodies go.

„They'are ours, though they'are not we“

—  John Donne

The Extasy, line 45
Kontext: We then, who are this new soul, know
Of what we are compos'd and made,
For th' atomies of which we grow
Are souls, whom no change can invade.
But oh alas, so long, so far,
Our bodies why do we forbear?
They'are ours, though they'are not we; we are
The intelligences, they the spheres.

„Let us possess one world, each hath one, and is one.“

—  John Donne, The Good-Morrow

Songs and Sonnets (1633), The Good-Morrow
Kontext: p>I wonder, by my troth, what thou and I
Did, till we loved? Were we not weaned till then?
But sucked on country pleasures, childishly?
Or snorted we in the Seven Sleepers’ den?
’Twas so; but this, all pleasures fancies be.
If ever any beauty I did see,
Which I desired, and got, ’twas but a dream of thee. And now good-morrow to our waking souls,
Which watch not one another out of fear;
For love, all love of other sights controls,
And makes one little room an everywhere.
Let sea-discoverers to new worlds have gone,
Let maps to other, worlds on worlds have shown,
Let us possess one world, each hath one, and is one.My face in thine eye, thine in mine appears,
And true plain hearts do in the faces rest;
Where can we find two better hemispheres,
Without sharp north, without declining west?
Whatever dies, was not mixed equally;
If our two loves be one, or, thou and I
Love so alike, that none do slacken, none can die.</p

„For love, all love of other sights controls,
And makes one little room an everywhere.“

—  John Donne, The Good-Morrow

Songs and Sonnets (1633), The Good-Morrow
Kontext: p>I wonder, by my troth, what thou and I
Did, till we loved? Were we not weaned till then?
But sucked on country pleasures, childishly?
Or snorted we in the Seven Sleepers’ den?
’Twas so; but this, all pleasures fancies be.
If ever any beauty I did see,
Which I desired, and got, ’twas but a dream of thee. And now good-morrow to our waking souls,
Which watch not one another out of fear;
For love, all love of other sights controls,
And makes one little room an everywhere.
Let sea-discoverers to new worlds have gone,
Let maps to other, worlds on worlds have shown,
Let us possess one world, each hath one, and is one.My face in thine eye, thine in mine appears,
And true plain hearts do in the faces rest;
Where can we find two better hemispheres,
Without sharp north, without declining west?
Whatever dies, was not mixed equally;
If our two loves be one, or, thou and I
Love so alike, that none do slacken, none can die.</p

„If ever any beauty I did see,
Which I desired, and got, ’twas but a dream of thee.“

—  John Donne, The Good-Morrow

Songs and Sonnets (1633), The Good-Morrow
Kontext: p>I wonder, by my troth, what thou and I
Did, till we loved? Were we not weaned till then?
But sucked on country pleasures, childishly?
Or snorted we in the Seven Sleepers’ den?
’Twas so; but this, all pleasures fancies be.
If ever any beauty I did see,
Which I desired, and got, ’twas but a dream of thee. And now good-morrow to our waking souls,
Which watch not one another out of fear;
For love, all love of other sights controls,
And makes one little room an everywhere.
Let sea-discoverers to new worlds have gone,
Let maps to other, worlds on worlds have shown,
Let us possess one world, each hath one, and is one.My face in thine eye, thine in mine appears,
And true plain hearts do in the faces rest;
Where can we find two better hemispheres,
Without sharp north, without declining west?
Whatever dies, was not mixed equally;
If our two loves be one, or, thou and I
Love so alike, that none do slacken, none can die.</p

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Podobní autoři

Alexander Pope foto
Alexander Pope17
anglický básník 18. století
John Milton foto
John Milton13
anglický spisovatel, básník
William Shakespeare foto
William Shakespeare224
anglický básník a dramatik
Samuel Johnson foto
Samuel Johnson49
anglický spisovatel
George Herbert foto
George Herbert4
anglický básník, řečník a anglikánský kněz
Jonathan Swift foto
Jonathan Swift58
anglo-irský satirik, esejista, básník
Samuel Butler foto
Samuel Butler30
básník a satirik
Thomas Hobbes foto
Thomas Hobbes18
anglický filozof
John Fletcher foto
John Fletcher7
anglický jakobínský dramatik
Thomas More foto
Thomas More9
anglický renesanční humanista
Dnešní výročí
Gilbert Cesbron foto
Gilbert Cesbron13
francouzský spisovatel 1913 - 1979
Eugéne Delacroix foto
Eugéne Delacroix18
francouzský romantický malíř 1798 - 1863
Alfred Hitchcock foto
Alfred Hitchcock17
britský režisér 1899 - 1980
Herbert George Wells foto
Herbert George Wells16
anglický spisovatel 1866 - 1946
Dalších 40 dnešních výročí
Podobní autoři
Alexander Pope foto
Alexander Pope17
anglický básník 18. století
John Milton foto
John Milton13
anglický spisovatel, básník
William Shakespeare foto
William Shakespeare224
anglický básník a dramatik
Samuel Johnson foto
Samuel Johnson49
anglický spisovatel
George Herbert foto
George Herbert4
anglický básník, řečník a anglikánský kněz