Richard Aldington citáty

Richard Aldington foto

13   323

Richard Aldington

Datum narození: 8. červenec 1892
Datum úmrtí: 27. červenec 1962

Richard Aldington, narozený jako Edward Godfree Aldington byl anglický spisovatel a básník. Stal se známý díky své poezii ovlivněné první světovou válkou, románem "Death of a Hero" a kontroverzní vzpourou v díle "Lawrence of Arabia: Biographical Inquiry". Jeho životopis Wellingtona byl oceněný v roce 1946 anglickou "James Tait Black Memorial Prize". Překládal z latiny a řečtiny. Je také jedním ze spoluzakladatelů imažinismu v poezii.


„Vlastenectví je živý smysl pro kolektivní zodpovědnost. Nacionalismus je hloupý kohout kokrhající na vlastním hnojišti.“

„Láska může být šílená, ale zešílet z ní může člověk jen žárlivostí.“


„Na cestě k opravdové lásce leží tři velké balvany, jimiž jsou sebeláska, ješitnost a žárlivost. Dokud je neodvalíš stranou, nedostaneš se kupředu.“

„Věci mají jen cenu radosti, jakou mohou způsobit.“

„Noci jež nás neuspokojí, jsou mnohem snesitelnější než neúspěšné dni.“

„Malí lidé milují trochu z lásky a trochu ze žárlivosti, velcí hodně z rozumu a dost ze ctižádosti.“

„Je tisíckrát krásnější dívat se na věci s někým, kdo hned pochopí, s někým, kdo dodá vašemu vjemu nový názor, vzrušení a nadšení.“

„U toho, koho nemilujeme, hledáme jen samé přednosti. Koho však milujeme, milujeme právě pro jeho nedostatky.“


„Je víc, daleko víc v lásce než jen pohlavní akt, ale když ten je špatný, všechno je špatné a milenci nejsou milenci.“

„Krize mileneckého vztahu nastává v okamžiku, kdy dostanete zálusk na dceru své milenky.“

„Láska je proto tak půvabná, že nám nabízí představu věčnosti, v niž nevěříme.“

„Věci mají jen cenu radosti, kterou mohou působit.“


„Pravá láska znamená milovat bez vzájemných nároků ženy na muže a muže na ženu.“

„All nations teach their children to be "patriotic", and abuse the other nations for fostering nationalism." ("Sacrifice Post")“

„We pass and leave you lying. No need for rhetoric, for funeral music, for melancholy bugle-calls. No need for tears now, no need for regret.
We took our risk with you; you died and we live. We take your noble gift, salute for the last time those lines of pitiable crosses, those solitary mounds, those unknown graves, and turn to live our lives out as we may.
Which of us were fortunate--who can tell? For you there is silence and cold twilight drooping in awful desolation over those motionless lands. For us sunlight and the sound of women's voices, song and hope and laughter, despair, gaiety, love--life.
Lost terrible silent comrades, we, who might have died, salute you.“
Roads To Glory

„The casualty lists went on appearing for a long time after the Armistice - last spasms of Europe's severed arteries.“ Death of a Hero

Podobní autoři

Citát se vám libí,
sdílejte ho s přáteli na .