„He who cannot forgive breaks the bridge over which he himself must pass.“

Poslední aktualizace 3. června 2021. Historie
George Herbert foto
George Herbert4
anglický básník, řečník a anglikánský kněz 1593 - 1633

Podobné citáty

Edward Herbert, 1st Baron Herbert of Cherbury foto
Martin Luther King, Jr. foto
Fulton J. Sheen foto
Martin Luther King, Jr. foto

„First, we must develop and maintain the capacity to forgive. He who is devoid of the power to forgive is devoid of the power to love. It is impossible even to begin the act of loving one's enemies without prior acceptance of the necessity, over and over again, of forgiving those who inflict evil and injury upon us. It is also necessary to realize that the forgiving act must always be initiated by the person who has been wronged, the victim of some great hurt, the recipient of some tortuous injustice, the absorber of some terrible act of oppression.“

—  Martin Luther King, Jr. American clergyman, activist, and leader in the American Civil Rights Movement 1929 - 1968

1950s, Loving Your Enemies (Christmas 1957)
Kontext: First, we must develop and maintain the capacity to forgive. He who is devoid of the power to forgive is devoid of the power to love. It is impossible even to begin the act of loving one's enemies without prior acceptance of the necessity, over and over again, of forgiving those who inflict evil and injury upon us. It is also necessary to realize that the forgiving act must always be initiated by the person who has been wronged, the victim of some great hurt, the recipient of some tortuous injustice, the absorber of some terrible act of oppression. The wrongdoer may request forgiveness. He may come to himself, and, like the prodigal son, move up with some dusty road, his heart palpitating with the desire for forgiveness. But only the injured neighbor, the loving father back home can really pour out the warm waters of forgiveness.

Elbert Hubbard foto

„Anyone who idolizes you is going to hate you when he discovers that you are fallible. He never forgives. He has deceived himself, and he blames you for it.“

—  Elbert Hubbard American writer, publisher, artist, and philosopher fue el escritor del jarron azul 1856 - 1915

An American Bible (1918) edited by Alice Hubbard.

Nicolas Chamfort foto

„An honest fellow stripped of all his illusions is the ideal man. Though he may have little wit, his society is always pleasant. As nothing matters to him, he cannot be pedantic; yet is he tolerant, remembering that he too has had the illusions which still beguile his neighbor. He is trustworthy in his dealings, because of his indifference; he avoids all quarreling and scandal in his own person, and either forgets or passes over such gossip or bickering as may be directed against himself. He is more entertaining than other people because he is in a constant state of epigram against his neighbor. He dwells in truth, and smiles at the stumbling of others who grope in falsehood. He watches from a lighted place the ludicrous antics of those who walk in a dim room at random. Laughing, he breaks the false weight and measure of men and things.“

—  Nicolas Chamfort French writer 1741 - 1794

L'honnête homme, détrompé de toutes les illusions, est l'homme par excellence. Pour peu qu'il ait d'esprit, sa société est très aimable. Il ne saurait être pédant, ne mettant d'importance à rien. Il est indulgent, parce qu'il se souvient qu'il a eu des illusions, comme ceux qui en sont encore occupés. C'est un effet de son insouciance d'être sûr dans le commerce, de ne se permettre ni redites, ni tracasseries. Si on se les permet à son égard, il les oublie ou les dédaigne. Il doit être plus gai qu'un autre, parce qu'il est constamment en état d'épigramme contre son prochain. Il est dans le vrai et rit des faux pas de ceux qui marchent à tâtons dans le faux. C'est un homme qui, d'un endroit éclairé, voit dans une chambre obscure les gestes ridicules de ceux qui s'y promènent au hasard. Il brise, en riant, les faux poids et les fausses mesures qu'on applique aux hommes et aux choses.
Maximes et Pensées, #339
Maxims and Considerations, #339

F. Scott Fitzgerald foto
Mohammad Reza Pahlavi foto
Richard Dawkins foto
Sören Kierkegaard foto

„Do not despair over every relapse, which the God of patience has the patience to forgive and under which a sinner certainly should have the patience to humble himself.“

—  Sören Kierkegaard Danish philosopher and theologian, founder of Existentialism 1813 - 1855

Zdroj: 1850s, Practice in Christianity (September 1850), p. 18-19
Kontext: Accept the invitation so that the inviter may save you from what is so hard and dangerous to be saved from, so that, saved, you may be with him who is the Savior of all, of innocence also. For even if it were possible that utterly pure innocence was to be found somewhere, why should it not also need a Savior who could keep it safe from evil! –The invitation stands at the crossroad, there where the way of sin turns more deeply into sin. Come here, all you who are lost and gone astray, whatever your error and sin, be it to human eyes more excusable and yet perhaps more terrible, or be it to human eyes more terrible and yet perhaps more excusable, be it disclosed here on earth or be it hidden and yet known in heaven-and even if you found forgiveness on earth but no peace within, or found no forgiveness because you did not seek it, or because you sought it in vain: oh, turn around and come here, here is rest! The invitation stands at the crossroad, there where the way of sin turns off for the last time and disappears from view in-perdition. Oh, turn around, turn around, come here; do not shrink from the difficulty of retreat, no matter how hard it is; do not be afraid of the laborious pace of conversion, however toilsomely it leads to salvation, whereas sin leads onward with winged speed, with mounting haste-or leads downward so easily, so indescribably easily, indeed, as easily as when the horse, completely relieved of pulling, cannot, not even with all its strength, stop the wagon, which runs it into the abyss. Do not despair over every relapse, which the God of patience has the patience to forgive and under which a sinner certainly should have the patience to humble himself. No, fear nothing and do not despair; he who says “Come here” is with you on the way; from him there is help and forgiveness on the way of conversion that leads to him, and with him is rest.

Leo Tolstoy foto
Rudyard Kipling foto
Nikos Kazantzakis foto

„I am an improvised bridge, and when Someone passes over me, I crumble away behind Him.“

—  Nikos Kazantzakis, kniha The Saviors of God

The Saviors of God (1923)
Kontext: I am not alone in my fear, nor alone in my hope, nor alone in my shouting. A tremendous host, an onrush of the Universe fears, hopes, and shouts with me.
I am an improvised bridge, and when Someone passes over me, I crumble away behind Him.

E.M. Forster foto
Cassandra Clare foto
John Bunyan foto

„So he passed over, and all the trumpets sounded for him on the other side.“

—  John Bunyan, The Pilgrim's Progress

Part II, Ch. XIII <!-- Sect. 4 -->
The Pilgrim's Progress (1678), Part II
Kontext: Then Mr. Honest called for his friends, and said unto them, I die, but shall make no will. As for my honesty, it shall go with me; let him that comes after be told of this. When the day that he was to be gone was come, he addressed himself to go over the river. Now the river at that time over-flowed its banks in some places; but Mr. Honest, in his lifetime, had spoken to one Good-conscience to meet him there, the which he also did, and lent him his hand, and so helped him over. The last words of Mr. Honest were, Grace reigns! So he left the world.After this it was noised abroad that Mr. Valiant-for-truth was taken with a summons by the same post as the other, and had this for a token that the summons was true, "That his pitcher was broken at the fountain." When he understood it, he called for his friends, and told them of it. Then said he, I am going to my Father’s; and though with great difficulty I have got hither, yet now I do not repent me of all the trouble I have been at to arrive where I am. My sword I give to him that shall succeed me in my pilgrimage, and my courage and skill to him that can get it. My marks and scars I carry with me, to be a witness for me that I have fought His battles who will now be my rewarder. When the day that he must go hence was come, many accompanied him to the river-side, into which as he went, he said, "Death, where is thy sting?" And as he went down deeper, he said, "Grave, where is thy victory?"
So he passed over, and all the trumpets sounded for him on the other side.

Francis Bacon foto

„In taking revenge, a man is but even with his enemy; but in passing it over, he is superior.“

—  Francis Bacon, kniha Essays

Of Revenge
Essays (1625)
Varianta: Certainly, in taking revenge, a man is but even with his enemy; but in passing it over, he is superior; for it is a prince's part to pardon.

Související témata