„Boldness in battle is nothing out of the way… but to face down fear in cold blood is rare in any man.“

—  Diana Gabaldon, kniha Outlander

Zdroj: Outlander

Poslední aktualizace 3. června 2021. Historie
Diana Gabaldon foto
Diana Gabaldon2
americká autorka 1952

Podobné citáty

Archilochus foto

„Nothing in the universe can hold down that rare individual who clearly realizes that he or she dosen't know what's in the way of his or her happiness, but who is willing to find out.“

—  Guy Finley American self-help writer, philosopher, and spiritual teacher, and former professional songwriter and musician 1949

Freedom From the Ties that Bind

Thomas Hood foto

„Ben Battle was a soldier bold,
And used to war's alarms;
But a cannon-ball took off his legs,
So he laid down his arms.“

—  Thomas Hood British writer 1799 - 1845

Faithless Nellie Gray; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
20th century

Euripidés foto
Mike Oldfield foto
Marcus Annaeus Lucanus foto

„Boldness is a mask for fear, however great.“

—  Marcus Annaeus Lucanus, kniha Pharsalia

Book IV, line 702 (tr. J. D. Duff).
Pharsalia
Originál: (la) Audendo magnus tegitur timor.

Miyamoto Musashi foto

„The spirit of fire is fierce, whether the fire be small or big; and so it is with battles. The Way of battles is the same for man to man fights and for ten thousand a side battles.“

—  Miyamoto Musashi Japanese martial artist, writer, artist 1584 - 1645

Go Rin No Sho (1645)
Kontext: Third is the Fire book. This book is about fighting. The spirit of fire is fierce, whether the fire be small or big; and so it is with battles. The Way of battles is the same for man to man fights and for ten thousand a side battles. You must appreciate that spirit can become big or small. What is big is easy to perceive: what is small is difficult to perceive. In short, it is difficult for large numbers of men to change position, so their movements can be easily predicted. An individual can easily change his mind, so his movements are difficult to predict. You must appreciate this. The essence of this book is that you must train day and night in order to make quick decisions.

LeBron James foto
Archibald Wavell, 1st Earl Wavell foto
George Gordon Byron foto
Tracy Chevalier foto
Dietrich Bonhoeffer foto

„When the spirit touches
man's heart and brow
with thoughts that are lofty, bold, serene,
so that with clear eyes he will face the world
as a free man may“

—  Dietrich Bonhoeffer German Lutheran pastor, theologian, dissident anti-Nazi 1906 - 1945

Letters and Papers from Prison (1967; 1997), The Friend
Kontext: When the spirit touches
man's heart and brow
with thoughts that are lofty, bold, serene,
so that with clear eyes he will face the world
as a free man may;
when the spirit gives birth to action
by which alone we stand or fall;
when from the sane and resolute action
rises the workd that gives a a man's life
content and meaning — then would that many,
lonely and actively working,
know of the spirit that grasps and befriends him...

John Bunyan foto

„There stood a man with his sword drawn, and his face all over with blood.“

—  John Bunyan, The Pilgrim's Progress

Part II, Ch. XI : Mr. Valiant-For-Truth <!-- Sect. 4 -->
The Pilgrim's Progress (1678), Part II
Kontext: There stood a man with his sword drawn, and his face all over with blood. Then said Mr. Great-Heart, Who art thou? The man made answer, saying, I am one whose name is Valiant-for-truth. I am a pilgrim, and am going to the Celestial City.

Jim Butcher foto
Anne Michaels foto
Robert Anton Wilson foto
Umberto Eco foto

„Nothing gives a fearful man more courage than another's fear.“

—  Umberto Eco, kniha Jméno růže

Varianta: Nothing gives a fearful man more courage than another's fear.”" -
Zdroj: The Name of the Rose

„Life is nothing unless death has been faced down.“

—  David Gemmell, kniha Legend

Zdroj: Drenai series, Legend, Pt 1: Against the Horde, Ch. 18

Dafydd ap Gwilym foto

„Welkin's wind, way unhindered,
Big blusterer passing by,
A harsh-voiced man of marvels,
World-bold, without foot or wing.“

—  Dafydd ap Gwilym Welsh poet 1320 - 1380

Yr wybrwynt helynt hylaw
Agwrdd drwst a gerdda draw,
Gŵr eres wyd garw ei sain,
Drud byd heb droed heb adain.
"Y Gwynt" (The Wind), line 1; translation by Joseph P. Clancy, from Gwyn Jones (ed.) The Oxford Book of Welsh Verse in English (Oxford: OUP, 1977) p. 38.
Originál: (cy) Yr wybrwynt helynt hylaw<br/>Agwrdd drwst a gerdda draw,<br/>Gŵr eres wyd garw ei sain,<br/>Drud byd heb droed heb adain.

Související témata