„O, my Russia! O, wife! The long road is clear to us to the point of pain. Our road – like a Tatar arrow of ancient will has pierced our breast.“
„Smooth lies the road to Pluto's gloomy shade,
And hell's black gates for ever stand displayed,
But 'tis a long unconquerable pain,
To climb to these ethereal realms again.“
— Christopher Pitt English poet 1699 - 1748
The Æneid of Virgil (1740), Book VI, line 182
„My anger has meant pain to me but it has also meant survival, and before I give it up I’m going to be sure that there is something at least as powerful to replace it on the road to clarity.“
— Audre Lorde writer and activist 1934 - 1992
Sister Outsider: Essays and Speeches (1984), "The Uses of Anger"
„O the one who from whom there was pain on the head of the [Jayanta] crow (kākakāka); O the one from whom there is pleasure in [all] beings (kaka); please come, please come (āka āka); O the one from whom there is pleasure for Sītā (kukāka); please come (āka); O the one from whom there is pleasure for the universe (kaka); please come (āka); O Lord (ka); O one who invites to himself those who find pleasure in the [mortal] world (kukaka); please come, please come (āka āka); O the one from whom there is pleasure for both Brahmā and Viṣṇu (kāka); please come (āka); O the one from whom there is pleasure on the earth (kauka); please come, please come (āka āka); O the one who is called out to [for protection] by the evil crow [Jayanta] (kukākaka), [please come]. ॥ 20.93 ॥“
— Rāmabhadrācārya Hindu religious leader 1950
Śrībhārgavarāghavīyam, kākakāka kakākāka kukākāka kakāka ka । kukakākāka kākāka kaukākāka kukākaka ॥
„I'm rightly tired of the pain I hear and feel, boss. I'm tired of bein on the road, lonely as a robin in the rain.“
— Stephen King, book The Green Mile
The Green Mile (1996), Context: I'm rightly tired of the pain I hear and feel, boss. I'm tired of bein on the road, lonely as a robin in the rain. Not never havin no buddy to go on with or tell me where we's comin from or goin' to or why. I'm tired of people bein ugly to each other. It feels like pieces of glass in my head. I'm tired of all the times I've wanted to help and couldn't. I'm tired of bein in the dark. Mostly it's the pain. There's too much. If I could end it, I would. But I cain't.
„Suffering makes us capable of the full force of the Master of Delight; it makes us capable also to bear the utter play of the Master of Power. Pain is the key that opens the gates of strength; it is the high-road that leads to the city of beatitude.“
— Sri Aurobindo Indian nationalist, freedom fighter, philosopher, yogi, guru and poet 1872 - 1950
Thoughts and Aphorisms (1913), Bhakti
„p>By the painful light of the factory’s huge electric lamps
I write in a fever.
I write gnashing my teeth, rabid for the beauty of all this,
For this beauty completely unknown to the ancients.O wheels, O gears, eternal r-r-r-r-r-r-r!
Bridled convulsiveness of raging mechanisms!
Raging in me and outside me,
Through all my dissected nerves,
Through all the papillae of everything I feel with!
My lips are parched, O great modern noises,
From hearing you at too close a range,
And my head burns with the desire to proclaim you
In an explosive song telling my every sensation,
An explosiveness contemporaneous with you, O machines!</p“
— Fernando Pessoa Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher and philosopher 1888 - 1935
<p>À dolorosa luz das grandes lâmpadas eléctricas da fábrica Tenho febre e escrevo. Escrevo rangendo os dentes, fera para a beleza disto, Para a beleza disto totalmente desconhecida dos antigos.</p><p>Ó rodas, ó engrenagens, r-r-r-r-r-r-r eterno! Forte espasmo retido dos maquinismos em fúria! Em fúria fora e dentro de mim, Por todos os meus nervos dissecados fora, Por todas as papilas fora de tudo com que eu sinto! Tenho os lábios secos, ó grandes ruídos modernos, De vos ouvir demasiadamente de perto, E arde-me a cabeça de vos querer cantar com um excesso De expressão de todas as minhas sensações, Com um excesso contemporâneo de vós, ó máquinas!</p> Álvaro de Campos (heteronym), Ode Triunfal ["Triumphal Ode"] (1914), in A Little Larger Than the Entire Universe, trans. Richard Zenith (Penguin, 2006)
„From Pamplona, I'm the loon
scared of the laughter of the cunning Moon,
under the crepe of world-pain that won't pass…
For – o terror! – all is under a jar of glass.“
— Tristan Corbière French poet 1845 - 1875
Je suis le fou de Pampelune, J'ai peur du rire de la Lune, Cafarde, avec son crêpe noir... Horreur ! tout est donc sous un éteignoir. Heures, http://fr.wikisource.org/wiki/Heures second stanza, from Les Amours jaunes (1873).
„O power of Love, O wondrous mystery!
How is my dark illumined by thy light,
That maketh morning of my gloomy night,
Setting my soul from Sorrow's bondage free
With swift-sent revelation! Yea, I see
Beyond the limitation of my sight
And senses, comprehending now, aright,
Today's proportion to eternity.
Through thee, my faith in God is made me sure,
My searching eyes have pierced the misty veil;
The pain and anguish which stern Sorrow brings
Through thee become more easy to endure.
Love-strong I mount, and heaven's high summit scale;
Through thee, my soul has spread her folded wings.“
— Katrina Trask American writer 1853 - 1922
„Chop off that head which does not bow to the Lord, O Nanak, that human body, in which there is no pain of separation from the Lord-take that body and burn it.“
— Guru Angad Dev The second Guru of Sikhism 1504 - 1552
Guru Granth Sahib p. 89
„God whispers to us in our pleasures, speaks in our conscience, but shouts in our pains: it is His megaphone to rouse a deaf world.“
— Clive Staples Lewis, The Problem of Pain
The Problem of Pain (1940)