„Reliable men among the inhabitants of the islands, like the jurist (faqîh) and teacher (mu'allim) 'Alî, the judge 'Abdullãh - and others besides them - told me that the inhabitants of these islands were infidels. Subsequently a westerner named Abul Barakãt the Berbar who knew the great Qur'ãn came to them. He stayed amongst them and God opened the heart of the king to Islãm and he accepted it before the end of the month; and his wives, children and courtiers followed suit. They broke to pieces the idols and razed the idol-house to the ground. On this the islanders embraced Islãm and sent missionaries to the rest of the islands, the inhabitants of which also became Muslims. The westerner stood in high regard with them, and they accepted his cult which was that of Imãm Mãlik. May God be pleased with him! And on account of him they honour the westerners up to this time. He built a mosque which is known after his name.“

About the Maldive Islands , The Rehalã of Ibn Battûta translated into English by Mahdi Hussain, Baroda, 1967.
Travels in Asia and Africa (Rehalã of Ibn Battûta)

Poslední aktualizace 22. května 2020. Historie

Podobné citáty

Alice A. Bailey foto
Mahmud of Ghazni foto
Amir Khusrow foto
Francis Bacon foto
Mahmud of Ghazni foto

„Asjadi composed the following qaSida in honour of this expedition: When the King of kings marched to Somnat, He made his own deeds the standard of miracles' 'Once more he led his army against Somnat, which is a large city on the coast of the ocean, a place of worship of the Brahmans who worship a large idol. There are many golden idols there. Although certain historians have called this idol Manat, and say that it is the identical idol which Arab idolaters brought to the coast of Hindustan in the time of the Lord of the Missive (may the blessings and peace of God be upon him), this story has no foundation because the Brahmans of India firmly believe that this idol has been in that place since the time of Kishan, that is to say four thousand years and a fraction' The reason for this mistake must surely be the resemblance in name, and nothing else' The fort was taken and Mahmud broke the idol in fragments and sent it to Ghaznin, where it was placed at the door of the Jama' Masjid and trodden under foot.'….'In the year AH 402 (AD 1011) he set out for Thanesar and Jaipal, the son of the former Jaipal, offered him a present of fifty elephants and much treasure. The Sultan, however, was not to be deterred from his purpose; so he refused to accept his present, and seeing Thanesar empty he sacked it and destroyed its idol temples, and took away to Ghaznin, the idol known as Chakarsum on account of which the Hindus had been ruined; and having placed it in his court, caused it to be trampled under foot by the people… From thence he went to Mathra (Mathura) which is a place of worship of the infidels and the birthplace of Kishan, the son of Basudev, whom the Hindus Worship as a divinity - where there are idol temples without number, and took it without any contest and razed it to the ground. Great wealth and booty fell into the hands of the Muslims, among the rest they broke up by the orders of the Sultan, a golden idol.“

—  Mahmud of Ghazni Sultan of Ghazni 971 - 1030

Muntakhabut-Tawarikh, translated into English by George S.A. Ranking, Patna Reprint 1973, Vol. I, p. 17-28
Quotes from Muslim medieval histories

Kage Baker foto
Jesus foto
John Locke foto
Firuz Shah Tughlaq foto
Mahmud of Ghazni foto
Sören Kierkegaard foto
André Weil foto
Jonathan Edwards foto
Jean Froissart foto

„The King asked the knight, whose name was Sir Thomas of Norwich: "Is my son dead or stunned, or so seriously wounded that he cannot go on fighting?" "No, thank God," replied the knight, "but he is very hard pressed and needs your help badly." "Sir Thomas," the King answered, "go back to him and to those who have sent you and tell them not to send for me again today, as long as my son is alive. Give them my command to let the boy win his spurs, for if God has so ordained it, I wish the day to be his and the honour to go to him and to those in whose charge I have placed him."“

—  Jean Froissart French writer 1337 - 1405

Lors respondi li rois et demanda au chevalier, qui s'appelloit messires Thumas de Nordvich: "Messires Thumas, mes filz est il ne mors ne atierés, ou si bleciés qu'il ne se puist aidier?" Cilz respondi: "Nennil, monsigneur, se Dieu plaist; mais il est en dur parti d'armes: si aroit bien mestier de vostre ayde."
"Messire Thumas, dist li rois, or retournés devers lui et devers chiaus qui ci vous envoient, et leur dittes de par moy qu'il ne m'envoient meshui requerre pour aventure qui leur aviegne, tant que mes filz soit en vie. Et dittes leur que je leur mande que il laissent à l'enfant gaegnier ses esporons; car je voel, se Diex l'a ordonné, que la journée soit sienne, et que li honneur l'en demeure et à chiaus en qui carge je l'ai bailliet."
Book 1, p. 92.
Chroniques (1369–1400)

George Fox foto
George Fox foto
Firuz Shah Tughlaq foto

„The idol, Jwalamukhi, much worshipped by the infidels, was situated on the road to Nagarkot Some of the infidels have reported that Sultan Firoz went specially to see this idol and held a golden umbrella over it. But the author was informed by his respected father, who was in the Sultans retinue, that the infidels slandered the Sultan, who was a religious, God-fearing man, who, during the whole forty years of his reign, paid strict obedience to the law, and that such an action was impossible. The fact is, that when he went to see the idol, all the rais, ranas and zamindars who accompanied him were summoned into his presence, when he addressed them, saying, O fools and weak-minded, how can ye pray to and worship this stone, for our holy law tells us that those who oppose the decrees of our religion, will go to hell? The Sultan held the idol in the deepest detestation, but the infidels, in the blindness of their delusion, have made this false statement against him. Other infidels have said that Sultan Muhammad Shah bin Tughlik Shah held an umbrella over the same idol, but this is also a lie; and good Muhammadans should pay no heed to such statements. These two Sultans were sovereigns especially chosen by the Almighty from among the faithful, and in the whole course of their reigns, wherever they took an idol temple they broke and destroyed it; how, then, can such assertions be true? The infidels must certainly have lied!“

—  Firuz Shah Tughlaq Tughluq sultan 1309 - 1388

Nagarkot Kangra (Himachal Pradesh) . Tarikh-i-Firuz Shahi, Elliot and Dowson, History of India as told by its own Historians, 8 Volumes, Allahabad Reprint, 1964. Elliot and Dowson. Vol. III, p. 318 ff

„Alau’d-din at this time held the territory of Karra, and with the permission of the Sultan he marched to Bhailsan (Bhilsa). He captured some bronze idols which the Hindus worshipped and sent them on carts with a variety of rich booty as presents to the Sultan. The idols were laid before the Badaun gate for true believers to tread upon…“

—  Ziauddin Barani Indian Muslim historian and political thinker (1285–1357) 1285 - 1357

About Sultan Jalalu’d-Din Khalji (AD 1290-1296) conquests in Vidisha (Madhya Pradesh) Elliot and Dowson, History of India as told by its own historians, Vol. III, p. 148
Tarikh-i-Firuz Shahi

Související témata