„But listen, what harmony holy
Is mingling its notes with our own!
The discord is vanishing slowly,
And melts in that dominant tone.
And they that have heard it can never
Return to confusion again,
Their voices are music for ever,
And join in the mystical strain.“

—  James Clerk Maxwell, Context: But listen, what harmony holy Is mingling its notes with our own! The discord is vanishing slowly, And melts in that dominant tone. And they that have heard it can never Return to confusion again, Their voices are music for ever, And join in the mystical strain. Part III Poems, To the Air of "Lörelei." (January, 1858)
James Clerk Maxwell foto
James Clerk Maxwell
skotský fyzik 1831 - 1879
Reklama

Podobné citáty

Percy Bysshe Shelley foto

„Sing again, with your dear voice revealing
A tone
Of some world far from ours,
Where music and moonlight and feeling
Are one.“

—  Percy Bysshe Shelley English Romantic poet 1792 - 1822
To Jane. The keen Stars were twinkling; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

Reklama
 Plutarch foto
Andrew Sega foto
Frank Wilczek foto
William Wordsworth foto
Lucy Lawless foto

„My voice likes rock music. My problem is, I can do a lot of things, but I have to find my own voice.“

—  Lucy Lawless New Zealand actress 1968
Jamie Sotonoff (October 5, 2007) "The soulful side of a warrior princess", Daily Herald, p. 18.

Reklama
Edward Coote Pinkney foto

„Her every tone is music's own,
Like those of morning birds,
And something more than melody
Dwells ever in her words.“

—  Edward Coote Pinkney American poet, lawyer, sailor, professor, and editor 1802 - 1828
A Health, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

Richard Wagner foto
Henri Matisse foto
Reklama
Pablo Neruda foto

„He who does not travel, who does not read,
who does not listen to music,
who does not find grace in himself,
she who does not find grace in herself,
dies slowly.
He who slowly destroys his own self-esteem,
who does not allow himself to be helped,
[dies slowly... ]“

—  Pablo Neruda, Selected Poems
Poem "Muere lentamente" (Dying Slowly), wrongly attributed to Pablo Neruda. See "Fake Pablo Neruda Poem Spreads on Internet" http://www.laht.com/article.asp?ArticleId=325275&CategoryId=14094 by Ana Mendoza, Latin American Herald Tribune (12 January 2009).

Letitia Elizabeth Landon foto
Letitia Elizabeth Landon foto