„Perhaps genius alone understands genius fully.“

Sometimes translated as: Perhaps only genius fully understands genius

Original: Vielleicht versteht nur der Genius den Genius ganz, Robert Schumann, Advice to Young Musicians, translation of Musikalische Haus- und Lebens-Regeln, translated by Henry Hugo Pierson, Leipsic & New York: J. Schuberth & Co., 1860.

Převzato z Wikiquote. Poslední aktualizace 9. června 2021. Historie
Robert Schumann foto
Robert Schumann5
německý skladatel, estét a vlivný hudební kritik 1810 - 1856

Podobné citáty

Thomas Little Heath foto

„If one would understand the Greek genius fully, it would be a good plan to begin with their geometry.“

—  Thomas Little Heath British civil servant and academic 1861 - 1940

Preface p. vi
A History of Greek Mathematics (1921) Vol. 1. From Thales to Euclid

Tom Robbins foto

„Genius may stand on the shoulders of giants, but it stands alone.“

—  Tom Robbins American writer 1932

The Syntax of Sorcery (2012)

Emil M. Cioran foto

„It is not by genius, it is by suffering, and suffering alone, that one ceases to be a marionette.“

—  Emil M. Cioran Romanian philosopher and essayist 1911 - 1995

Anathemas and Admirations (1987)

James Anthony Froude foto

„Yes, genius alone is the Redeemer; it bears our sorrows, it is crowned with thorns for us; the children of genius are the church militant, the army of the human race.“

—  James Anthony Froude, kniha The Nemesis of Faith

Confessions Of A Sceptic
The Nemesis of Faith (1849)
Kontext: Say not they have their reward on earth in the calm satisfaction of noble desires, nobly gratified, in the sense of great works greatly done; that too may be, but neither do they ask for that. They alone never remember themselves; they know no end but to do the will which beats in their hearts' deep pulses. Ay, but for these, these few martyred heroes, it might be after all that the earth was but a huge loss-and-profit ledger book; or a toy machine some great angel had invented for the amusement of his nursery; and the storm and the sunshine but the tears and the smiles of laughter in which he and his baby cherubs dressed their faces over the grave and solemn airs of slow-paced respectability.
Yes, genius alone is the Redeemer; it bears our sorrows, it is crowned with thorns for us; the children of genius are the church militant, the army of the human race. Genius is the life, the law of mankind, itself perishing, that others may take possession and enjoy. Religion, freedom, science, law, the arts, mechanical or heautiful, all which gives respectability a chance, have heen moulded out by the toil and the sweat and the blood of the faithful; who, knowing no enjoyment, were content to he the servants of their own born slaves, and wrought out the happiness of the world which despised and disowned them.

Edward Gibbon foto
Dennis M. Ritchie foto

„UNIX is very simple, it just needs a genius to understand its simplicity.“

—  Dennis M. Ritchie American computer scientist 1941 - 2011

quote.com/quotes/authors/d/dennis_ritchie.html, Brainy Quote.com http://www.brainy

Otto Weininger foto
Victor Hugo foto

„His judgement demonstrates that one can be a genius and understand nothing of an art that is not one's own.“

—  Victor Hugo, kniha Chrám Matky Boží v Paříži

Zdroj: The Hunchback of Notre-Dame

Gregory Benford foto

„Y’know, fact that nobody understands you doesn’t mean you’re some kinda genius.“

—  Gregory Benford Science fiction author and astrophysicist 1941

Short fiction, Aspects

Alexander Pope foto

„Genius creates, and taste preserves. Taste is the good sense of genius; without taste, genius is only sublime folly.“

—  Alexander Pope eighteenth century English poet 1688 - 1744

Le génie enfante, le goût conserve. Le goût est le bon sens du génie; sans le goût, le génie n'est qu'une sublime folie.
François-René de Chateaubriand, in "Essai sur la littérature anglaise (1836): Modèles classiques http://visualiseur.bnf.fr/CadresFenetre?O=NUMM-101390&M=tdm.

William Saroyan foto
Ralph Waldo Emerson foto

„Genius is always sufficiently the enemy of genius by over influence.“

—  Ralph Waldo Emerson American philosopher, essayist, and poet 1803 - 1882

1830s, The American Scholar http://www.emersoncentral.com/amscholar.htm (1837)

Otto Weininger foto

„So far as one understands a man, one is that man. The man of genius takes his place in the above argument as he who understands incomparably more other beings than the average man. Goethe is said to have said of himself that there was no vice or crime of which he could not trace the tendency in himself, and that at some period of his life he could not have understood fully. The genius, therefore, is a more complicated, more richly endowed, more varied man; and a man is the closer to being a genius the more men he has in his personality, and the more really and strongly he has these others within him.“

—  Otto Weininger, kniha Sex and Character

Einen Menschen verstehen heißt also: auch er sein. Der geniale Mensch aber offenbarte sich an jenen Beispielen eben als der Mensch, welcher ungleich mehr Wesen versteht als der mittelmäßige. Goethe soll von sich gesagt haben, es gebe kein Laster und kein Verbrechen, zu dem er nicht die Anlage in sich verspürt, das er nicht in irgend einem Zeitpunkte seines Lebens vollauf verstanden habe. Der geniale Mensch ist also komplizierter, zusammengesetzter, reicher; und ein Mensch ist um so genialer zu nennen, je mehr Menschen er in sich vereinigt, und zwar, wie hinzugefügt werden muß, je lebendiger, mit je größerer Intensität er die anderen Menschen in sich hat.
Zdroj: Sex and Character (1903), p. 106.

Arthur Schopenhauer foto

„Every child is in a way a genius; and every genius is in a way a child.“

—  Arthur Schopenhauer, kniha The World as Will and Representation

Wirklich ist jedes Kind gewissermaßen ein Genie, und jedes Genie gewissermaßen ein Kind.
Bd. 2, § 3.31, p. 451
The World as Will and Representation (1819; 1844; 1859)

Albert Einstein foto
Immanuel Kant foto
Novalis foto

„The Art of a well-developed genius is far different from the Artfulness of the Understanding, of the merely reasoning mind.“

—  Novalis German poet and writer 1772 - 1801

Novalis (1829)
Kontext: When we speak of the aim and Art observable in Shakespeare's works, we must not forget that Art belongs to Nature; that it is, so to speak, self-viewing, self-imitating, self-fashioning Nature. The Art of a well-developed genius is far different from the Artfulness of the Understanding, of the merely reasoning mind. Shakspeare was no calculator, no learned thinker; he was a mighty, many-gifted soul, whose feelings and works, like products of Nature, bear the stamp of the same spirit; and in which the last and deepest of observers will still find new harmonies with the infinite structure of the Universe; concurrences with later ideas, affinities with the higher powers and senses of man. They are emblematic, have many meanings, are simple and inexhaustible, like products of Nature; and nothing more unsuitable could be said of them than that they are works of Art, in that narrow mechanical acceptation of the word.

Související témata