„Obraz krajiny protíná všechny politické a národní hranice, překračuje omezení jazyka a kultury.“

Originál: (en) A landscape image cuts across all political and national boundaries, it transcends the constraints of language and culture.
Zdroj: [Landscape Photographer of the Year 2008, news.bbc.co.uk, 2008-05-15, 2012-03-18, http://www.bbc.co.uk/cumbria/content/articles/2008/04/15/landscape_photographer_2008_feature.shtml]

Podobné citáty

Benedikt XVI. foto

„Církev není vězněm politických, rasových nebo kulturních dělících čar. Není možné ji porovnávat se státy nebo národními svazky.“

—  Benedikt XVI. katolický papež, nyní emeritní 1927

Zdroj: [Pápež v kázni na sviatok Turíc: Cirkev je útočiskom v rozštiepenom svete, SME.sk, 2010-05-23, 2010-05-23, http://www.sme.sk/c/5388496/papez-v-kazni-na-sviatok-turic-cirkev-je-utociskom-v-rozstiepenom-svete.html]

Johann Wolfgang von Goethe foto
Alexandr Pavlov foto
Tomáš Garrigue Masaryk foto

„Fašismus je anonymní společnost nespokojených a odmítnutých s omezeným ručením k výrobě politických báchorek a lupičských historek.“

—  Tomáš Garrigue Masaryk první československý prezident 1850 - 1937

Zdroj: [Pasák, Tomáš, Český fašismus 1922-1945 a kolaborace 1939-1945, Práh, 1999, 80-7252-017-2, Počátky českého fašismu, 72, čeština]

Lech Przeczek foto
Harold Macmillan foto

„Po celém tomto kontinentu vane vítr změny a vzrůst národního uvědomí je politickým faktem, ať se nám to líbí nebo ne. Musíme ho všichni přijmout jako politický fakt a v úvahu ho musí vzít i politiky našich zemí.“

—  Harold Macmillan britský politik 1894 - 1986

přes jihoafrickým parlamentem v roce 1960
Zdroj: [Immanuel Wallerstein: Vane vítr změny - v arabském světě i za jeho hranicemi, literarky.cz, 2011-03-07, 2011-03-07, http://www.literarky.cz/civilizace/89-civilizace/3282-immanuel-wallerstein-vane-vitr-zmny--v-arabskem-svt-i-za-jeho-hranicemi]

Julija Aleksandrovna Vysockaja foto

„Pokud jsou herci dobří, na národnosti nezáleží. Když je správná vůdčí síla, jako v orchestru, kde také hrají lidi zcela odlišných kultur a národností, nevzniká žádný problém.“

—  Julija Aleksandrovna Vysockaja 1973

Originál: (ru) Если артисты хорошие, национальность не имеет никакого значения. Когда есть правильная направляющая сила, как в оркестре, где тоже играют люди совершенно разных культур и национальностей, никаких проблем не возникает.
Zdroj: [Позина, Анна, Юлия Высоцкая: «Рай» — фильм для человека, который любит думать», izvestia.ru, 2017-01-19, 2017-01-22, http://izvestia.ru/news/658066]

Ramón Gómez De La Serna foto
André Maurois foto
François de La  Rochefoucauld foto
Zygmunt Szczęsny Feliński foto

„Považuji náš jazyk, naši historii, naši tradici za vzácné národního dědictví po našich předcích, které jsme povinni našim potomkům předat a obohatit tento národní poklad vlastní prací.“

—  Zygmunt Szczęsny Feliński polský arcibiskup 1822 - 1895

Originál: (pl) Uważam nasz język, naszą historię, nasze obyczaje narodowe za drogocenną spuściznę po przodkach, którą następcom naszym święcie przekazać powinniśmy, wzbogaciwszy skarbnicę narodową własną pracą.
Zdroj: [Święty Szczęsny Feliński: między Warszawą a Rzymem, rp.pl, 2013/01/19, 2013/07/02, http://www.rp.pl/artykul/971477.html?print=tak&p=0]

„Román je velký kapalný útvar, do kterého všechny možnosti vplouvají a vyplouvají. Nic není konečné, nic není uzavřené, nic není omezené.“

—  Howard Jacobson britský spisovatel a novinář 1942

Originál: (en) The novel is the great fluid form in which all those possibilities flow in and flow out. Nothing is definite, nothing is finished, nothing is determined.
Zdroj: [Lyall, Sarah, Booker Prize Winner’s Jewish Question, nytimes.com, 2010-10-18, 2011-03-20, http://www.nytimes.com/2010/10/19/books/19jacobson.html?_r=1]

Oscar Wilde foto

„Náklonností jsem Francouz, národností Ir, násilím Angličanů přinucen, abych se vyjadřoval jazykem Shakespeara.“

—  Oscar Wilde dramatik, prozaik a básník 1854 - 1900

Zdroj: Moudrost a vtip Oscara Wildea. Praha: LEDA 2008.

Miloslav Ransdorf foto

„(Řekl o Češích): Kromě fandění ve fotbalu nebo hokeji neznám národ laxnější k vlastní národní identitě a jazyku, než jsme právě my.“

—  Ivo Pospíšil český vysokoškolský pedagog, literární vědec a překladatel 1952

Zdroj: Slavista Pospíšil: Kromě hokeje jsme k vlastnímu národu laxní In: Deník.cz, 2012-05-19 https://brnensky.denik.cz/rozhovor/slavista-pospisil-krome-hokeje-jsme-k-vlastnimu-narodu-laxni-20120519.html

George Frost Kennan foto
Konrad Adenauer foto

„Všechny lidské orgány se jednou unaví, ale jazyk nikdy.“

—  Konrad Adenauer německý státník, spolkový kancléř Německa, politik 1876 - 1967

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“