Karl Friedrich Schinkel citáty

Karl Friedrich Schinkel byl pruský architekt, malíř, scénograf a designér nábytku. Jeho stavby patří k neoklasicismu a neogotice, inspiroval se hojně starořeckou architekturou.

Podílel se na celkovém rozvoji a architektonické koncepci Berlína v ponapoleonském období, když se stal tajným vrchním stavebním radou pruského krále Fridricha Viléma III. Navrhl řadu slavných berlínských staveb: Neue Wache , Preußisches Nationaldenkmal für die Befreiungskriege , Konzerthaus Berlin , Altes Museum , Friedrichswerdersche Kirche , Elisabethkirche , Pruská vojenská akademie či Bauakademie , kde se nejvíce přiblížil modernismu. Ovlivnil zásadně podobu třídy Unter den Linden a založil tak její proslulost. Z prací mimo Berlín patří k ceněným např. Staroměstská strážnice v Drážďanech nebo Kostel sv. Nikolaie v Postupimi. Významné rekonstrukce provedl u kostela Schloss Rosenau a v sídle korunního prince Kronprinzenpalais. Jeho "Schinkel-styl" ovlivnil zásadním způsobem architekturu 19. století, nejen v Německu, ale byl napodobován po celé Evropě. Byl i významným teoretikem architektury .

Byl designérem pruského vyznamenání Železný kříž. Wikipedia  

✵ 13. březen 1781 – 9. říjen 1841
Karl Friedrich Schinkel foto
Karl Friedrich Schinkel: 2   citáty 0   lajků

Karl Friedrich Schinkel: Citáty anglicky

“I hope I may be allowed to remark that recent inventions and improvements enabling works of art to be duplicated faithfully, easily, and safely may properly be used to give industry a direction in which beauty is as important as utility.”

"Karl Friedrich Schinkel (1781-1841)" (2006) by Margaret Odrowaz Sypniewska http://www.angelfire.com/mi4/polcrt/Schinkel.html
Kontext: I hope I may be allowed to remark that recent inventions and improvements enabling works of art to be duplicated faithfully, easily, and safely may properly be used to give industry a direction in which beauty is as important as utility. I cannot, as many do, regret the mechanical process that turns the artist's attention increasingly towards the intellectual element in the production of a work of art; something that no machinery can replace. Anything that a machine can imitate and duplicate perfectly is no longer in the realm of art. But as a work of art can be mechanically duplicated both faithfully and with ease, and this distributed to all classes of society, if the knowledge of that work need no longer be acquired solely in museums or in those private collections to which access is difficult, then we may hope that here and there one of the seeds thus broadcast will take root and eventually bear fruit.

“Indifference to the fine arts comes close to barbarism.”

As quoted in Nineteenth and Twentieth Century Architecture, Vol. 11 (1976) by Garland Publishing, p. 94; also in The Dictionary of Art, Vol. 28 (1996) by Jane Turner