William Langland citáty

William Langland byl anglický básník, autor jednoho z vrcholu středoanglické aliterační poezie, alegorického snového Vidění o Petru Oráči , satirického zpodobnění pozdně středověké společnosti a zároveň vize prostého křesťanského života.O Langlandově životě toho moc nevíme. Narodil se pravděpodobně v Ledbury v Herefordshire poblíž velšských hranic a vzdělání získal v benediktýnském klášteře Great Malvern Priory v Malvernu ve Worcestershire. Později se přestěhoval do Londýna a zde se živil jako chudý klerik.



Langlandovo Vidění o Petru Oráči podává temný obraz středoanglické společnosti a stává se jakýmsi předobrazem reformačního myšlení. Využívá častou středověkou literární formu snu, ale v tomto případě nejde o sen jediný. Dílo je kompozici mnoha snů, z nichž každý je na jiné téma, a v souhrnu se stávají obrazem lidstva uprostřed zápasu mezi Pravdou a Zlem. Vypravěči vidění, Dlouhému Willovi, který usne v Malvernských vrších, se zdá, že na východě vidí vysokou věž, sídlo Pravdy a pod ní příbytek Zla , úzké údolí, kde sídlí také Klam. Mezi nimi se prostírá pole plné lidí , kteří cestu k Pravdě neznají , zatímco vábení Zla, jemuž slouží pěkná Panna Odměna jen těžko odolávají. Lidem se však zjeví Petr Oráč, který je žádá, aby mu pomohli zorat pole, čímž pouť za Pravdou bere na sebe podobu práce pro společnost. V Langlandově vidění tak společnost a církev a otázky světské a duchovní splývají v jeden celek. Petr Oráč nakonec na sebe bere břímě dobrovolné chudoby, aby svou zbožností získal odpuštění pro všechny. Wikipedia  

✵ 1332 – 1386
William Langland foto
William Langland: 7   citátů 0   lajků

William Langland: Citáty anglicky

“In preieres and penaunce putten hem manye,
Al for the love of Oure Lord lyveden ful streyte
In hope to have heveneriche blisse”

William Langland kniha Piers Plowman

In prayers and penance put themselves many
All for the love of Our Lord living full straight
In hope to have heaven-rich bliss
B-Text, Prologue, line 25.
Piers Plowman

“I kan noght parfitly my Paternoster as the preest it syngeth,
But I kan rymes of Robyn Hood and Randolf Erl of Chestre.”

William Langland kniha Piers Plowman

B-text, Passus 5, line 395
This is the earliest known mention of the legend of Robin Hood. No rhymes of Randolf, Earl of Chester have survived.
Piers Plowman

“For if hevene be on this erthe, and ese to any soule,
It is in cloistre or in scole.”

William Langland kniha Piers Plowman

For if heaven be on this earth, and ease to any soul,
It is in cloister or in school
B-text, Passus 10, line 297.
Piers Plowman