
„Humor není žert, humor je životní postoj.“
„Humor není žert, humor je životní postoj.“
„Humor je prostě životní postoj.“
Originál: (es) El humor es, sencillamente, una posición frente a la vida.
Zdroj: [Carabias, Julio, 1973, El humor en la prensa Española, J. Carabias, 33, španělština]
„Humor je ochranný štít moudrých.“
Originál: (de) Der Humor ist der Regenschirm der Weisen.
Zdroj: [Pankoke, Helga, Trape, Wolfgang, 1989, Der Humor ist der Regenschirm der Weisen, Aufbau-Ver, 403, němčina]
„Moudrost znamená brát všechno s humorem a špetkou pochybností.“
„Konečná životní moudrost nevyžaduje zrušení nesouladu, ale dosažení klidu v něm a nad ním.“