„Sám jsem byl udiven, jak neuchopitelná je chemie písně. Kdybych to nevyzkoušel, nevěřil bych, že píseň unese obraz „vetkni nůž do mých zad“ bez toho, že by vyvolávala úsměšky v sále. A že se tak krkolomný jazykolam vůbec v tom tempu dá zpívat.“

Zdroj: Jarek Novavica – komplet, op. cit. str. 251.

Převzato z Wikiquote. Poslední aktualizace 16. června 2022. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Sám jsem byl udiven, jak neuchopitelná je chemie písně. Kdybych to nevyzkoušel, nevěřil bych, že píseň unese obraz „vet…" — Jaromír Nohavica?
Témata
sál , nůž , obraz , píseň , tempo , chemie
Jaromír Nohavica foto
Jaromír Nohavica 24
český folkový písničkář, textař, libretista, zpěvák, sklada… 1953

Podobné citáty

Andrzej Zieliński foto

„Je hezké, že fragmenty mých písní se staly součástí běžného jazyka.“

Andrzej Zieliński (1944) polský hudebník

Originál: (pl) To miłe, że fragmenty moich piosenek stały się częścią języka obiegowego.
Zdroj: [Skaldowie - do dziś mówimy tekstami ich piosenek, polskieradio.pl, 2014-03-30, 2014-05-13, http://www.polskieradio.pl/7/3085/Artykul/1087587/]

Leonard Cohen foto

„Když se pořádně podíváte na moje protiválečné písně, zjistíte, že jsou zároveň i protimírové.“

Leonard Cohen (1934–2016) kanadský básník, romanopisec a hudebník

Zdroj: Pozoruhodný život, s. 219

Jiří Pavlica foto

„Napsala mi žena, že mé písně jí pomohly se uzdravit, co víc si přát.“

Jiří Pavlica (1953) český houslista a zpěvák

Zdroj: https://video.aktualne.cz/dvtv/napsala-mi-zena-ze-me-pisne-ji-pomohly-uzdravit-co-vic-si-pr/r~d5c7675ab57711eab0f60cc47ab5f122/

Syd Barrett foto
Helena Vondráčková foto

„Některé mé písně jsou natolik oblíbené, že se o nich dá říci, že téměř zlidověly. Tím spíše jsem přesvědčena o tom, že se moje tvorba dá zařadit k národnímu kulturnímu bohatství, na jehož využívání se má Český rozhlas podílet.“

Helena Vondráčková (1947) česká herečka a zpěvačka

Zdroj: [Mé písně jsou národní bohatství, ale rozhlas je nehraje, stěžuje si Vondráčková, novinky.cz, 2011-05-26, 2011-05-26, http://www.novinky.cz/kultura/234479-me-pisne-jsou-narodni-bohatstvi-ale-rozhlas-je-nehraje-stezuje-si-vondrackova.html]

„Zpívejte Hospodinu píseň novou, neboť učinil podivuhodné !“

kniha Bible

Žl 98, 1

Jaromír Nohavica foto

„[…] Když zpíváš píseň jiného člověka, stáváš se částí jeho duše […]“

Jaromír Nohavica (1953) český folkový písničkář, textař, libretista, zpěvák, skladatel a kytarista

v Moskvě, 4. listopadu 2018) (varianty překladu
Originál: [(ru) […] Когда ты поешь песню другого человека, ты становишься частью его души […]]
Zdroj: Nohavica převzal medaili od Putina https://www.novinky.cz/clanek/kultura-nohavica-prevzal-medaili-od-putina-40252281, Novinky.cz, 4. listopadu 2018 [cit. 2024-02-12].
Zdroj: Nohavica v Moskvě převzal cenu od Putina, prezidentovi zapěl píseň sovětského básníka https://zpravy.aktualne.cz/zahranici/nohavica-prevzal-cenu-z-rukou-putina-prezidentovi-zapel-pise/r~99ed61fee03411e88d4aac1f6b220ee8/, Aktualne.cz, 4. listopadu 2018 [cit. 2024-02-12].
Zdroj: Puškinova cena pro „Českého barda" https://cesky.radio.cz/puskinova-cena-pro-ceskeho-barda-8146737, Radio.cz, 5. listopadu 2018 [cit. 2024-02-12].
Zdroj: Nohavica dostal od Putina medaili. „Český bard“ v Kremlu i zazpíval https://www.blesk.cz/clanek/zpravy-politika/575109/nohavica-dostal-od-putina-medaili-cesky-bard-v-kremlu-i-zazpival.html, Blesk.cz, 4. listopadu 2018 [cit. 2024-02-12].
Zdroj: Jarek Nohavica převzal Puškinovu medaili https://pres.upmedia.cz/zpravy/jarek-nohavica-prevzal-puskinovu-medaili, upMedia.cz, 6. listopadu 2018 [cit. 2024-02-12].
Zdroj: Nohavica převzal v Moskvě Puškinovu medaili. Putinovi zazpíval Okudžavu https://www.irozhlas.cz/kultura/hudba/jaromir-nohavica-putin-vyznamenani-puskinova-medaile-kreml_1811041312_och, iRozhlas.cz, 4. listopadu 2018 [cit. 2024-02-12].

Olga Guillotová foto

„Líbí se vám tato píseň, že? Měla by, jste jejím důsledkem. Váš otec se dvořil vaší matce touto písní.“

Olga Guillotová (1922–2010) kubánská hudebnice

K fanouškům o své písni Miénteme. (en) You like this song, don't you? You should, you are a consequence of my songs. Your mother courted your father with my songs. Source: [Olga Guillot, telegraph.co.uk, www.telegraph.co.uk, 2010-07-16, 2010-07-17, http://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/culture-obituaries/music-obituaries/7895370/Olga-Guillot.html]

Související témata