„To je tvůj táta? Aspoň máma to tvrdí. -“

Rose, Adrian

Poslední aktualizace 21. května 2020. Historie
Richelle Mead foto
Richelle Mead48
americká spisovatelka 1976
Upravit

Podobné citáty

Zinedine Zidane foto
Kurt Cobain foto

„Nenávidím mámu, nenávidím tátu…“

—  Kurt Cobain frontman skupiny Nirvana 1967 - 1994

z básně na zdi Kurtova pokoje

„První slovo, které vysloví americké děti, je máma, druhé táta a třetí Washington.“

—  Horatio Hastings Weld 1811 - 1888

1845
Zdroj: [Brož, Ivan, 2012, Encyklopedie amerických prezidentů, Nakladatelství XYZ, 9, 978-80-7388-629-5]

Courtney Love foto
Charles R. Cross foto
Pavel Pafko foto
Chris Kyle foto
George Foreman foto

„Mám tvrdý život. Spoustu dětí a jen jeden telefon.“

—  George Foreman vysloužilý americký profesionální boxer, autor a podnikatel 1949

Jaromír Jágr foto
Jenovéfa Boková foto

„Za to vděčím mamince, že hraju. Kdyby bylo na tátovi, to bych nehrála. Ten mi v šesti letech říkal, že když mě to nebaví, ať necvičím. Na rozdíl od mámy.“

—  Jenovéfa Boková česká herečka 1992

Zdroj: [Herečka Jenovéfa Boková: Výbušná a žárlivá jsem po tátovi, revue.idnes.cz, 2013-06-14, 2014-05-28, http://revue.idnes.cz/jenovefa-bokova-vybusna-a-zarliva-jsem-po-tatovi-f6e-/lidicky.aspx?c=A130614_104318_lidicky_zar]

Freddie Mercury foto
David Suchet foto
Karel Kryl foto

„Láska je stav duše. Něco jiného je, když člověk vzplane poprvé, jinak ji vidí táta a máma s dětmi a jinak staří lidé v takzvaném prázdném bytě. Láska je slovo a slova jsou ošidná.“

—  Karel Kryl český písničkář 1944 - 1994

Zdroj: Dvě výročí písničkáře Karla Kryla https://www.czsk.net/svet/clanky/kultura/krylvyroci.html, czsk.net, 2004-03-03, [cit. 2020-06-19].

„Mám nad českým jazykem takovou moc, že když to nařídím, tak se od zítřka bude psát piča s tvrdým y.“

—  František Trávníček český československý politik, akademik, esejista, lexikograf, lingvista, profesor, publicista, vysokoškolský pedagog a … 1888 - 1961

Epiktétos foto
Erich Maria Remarque foto
Miley Cyrus foto
William Butler Yeats foto

„Ale já, jsa nuzák, mám jen své sny. Rozprostřel jsem své sny pod tvé nohy. Našlapuj měkce, neboť šlapeš po mých snech.“

—  William Butler Yeats irský básník 1865 - 1939

překlad "But I being poor, have only my dreams, I have spread my dreams under your feet, tread softly because you tread on my dreams" - z filmu Equilibrium

Související témata