„Chovej se vůči každé ženě, jako bys byl do ní zamilován, a vůči každému muži, jako by ti byl nadřazen! Brzy si získáš pověst dokonalého gentlemana.“
Podobné citáty

„Dokonalé rozlišení je nemožné: v každém muži najdeme skrytou ženu a v každé ženě skrytého muže.“
— Dmitrij Sergejevič Merežkovskij ruský prozaik, básník, náboženský myslitel a literární kritik 1865 - 1941

„Mluvte s každou ženou, jako byste ji miloval, a s každým mužem, jako byste se nudil. Zanedlouho vás budou považovat za člověka s dokonalým taktem.“
— Oscar Wilde dramatik, prozaik a básník 1854 - 1900
Zdroj: [Velíšek, Martin, Petr Gojda, Oscar Wilde: Bezvýznamná žena, http://vltava.rozhlas.cz/oscar-wilde-bezvyznamna-zena-5039367, Rozhlasové jeviště, Český rozhlas Vltava, Český rozhlas, 2019, prosinec, 21, 2019-12-28]

„Dáma je žena, jejíž pouhá přítomnost působí, že se muži chovají jako gentlemani.“
— Marie von Ebner-Eschenbach česká spisovatelka 1830 - 1916

„Muž duchy nesmí nikomu stranit, jeho říše je spravedlnost, která je vždy nadřazena každému rozpolcení.“
— Stefan Zweig rakouský básník, překladatel a romanopisec 1881 - 1942

„Žena manželstvím získá společnosti, muž o ni přijde.“
— Hippolyte Taine francouzský filozof, historik a literární kritik a literární historik, představitel pozitivizmu 1828 - 1893

„Možná nemáme sílu svalů jako muži, ale zato jsme houževnatější a odolnější vůči útrapám.“
— Edurne Pasaban 1974
Zdroj: [Messner, Reinhold, Reinhold Messner, Na vrcholu: Dějiny ženského horolezectví, Brána, Praha, 2011, 1, 280, Jaroslav Voříšek, 203-204, 978-80-7243-520-3]

„Gentleman je muž, který se alespoň občas chová tak, jak by se měl chovat stále.“
— Vivien Leigh britská herečka 1913 - 1967

„Bláznivý lékař a nanejvýš nevěrný přítel je ten, kdo nechá nemocného zemřít pro strach, aby jej neznepokojil; a jsme krutí ničemníci vůči našim přátelům, když je raději necháme jít v tichosti do pekla, než bychom je rozzlobili nebo ohrozili naši pověst, kterou u nich máme.“
— Richard Baxter anglický puritánský církevní vůdce, básník 1615 - 1691
Originál: (en) A foolish physician he is, and a most unfaithful friend, that will let a sick man die for fear of troubling him; and cruel wretches are we to our friends, that will rather suffer them to go quietly to hell, then we will anger them, or hazard our reputation with them.
Zdroj: [Baxter, Richard, William Orme, XXIII, The Practical Works of Richard Baxter: with a Life of the Author and a Critical Examination of His Writings by William Orme, https://books.google.cz/books?id=_FpBAQAAMAAJ&printsec=frontcover&hl=cs&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, James Duncan, London, 1830, 575, 98, angličtina]