Elias Canetti citáty

Elias Canetti byl britsko-rakouský německojazyčný spisovatel, teoretik společenských věd a humanista, nositel Nobelovy ceny za literaturu z roku 1981. Wikipedia  

✵ 25. červenec 1905 – 14. srpen 1994   •   Další jména E. Canetti
Elias Canetti: 48   citátů 1   lajk

Elias Canetti nejznámější citáty

„Dobří cestovatelé jsou bezcitní.“

Originál: (de) Gute Reisende sind herzlos.
Zdroj: [Nachid, Rachida, 1997, Literarische Bilder von Marokko: Darstellungsformen in deutschen Übersetzungen marokkanischer Autoren und in deutschsprachiger Literatur, Waxmann Verlag, 159, německy]

Elias Canetti: Citáty anglicky

“Relearn astonishment, stop grasping for knowledge, lose the habit of the past.”

J. Agee, trans. (1989), p. 146
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“He gathers the things he would have seen and piles them up”

“The Blind Man” J. Neugroshel, trans. (1979), p. 13
Der Ohrenzeuge: Fünfzig Charaktere [Earwitness: Fifty Characters] 1974
Kontext: The blind man is not blind by birth, but he became blind with little effort. He has a camera, he takes it everywhere, and he just loves keeping his eyes closed. He walks about as though asleep, he has seen absolutely nothing as yet, and already he is shooting it, for when all things lie next to one another, equally small, equally large, always rectangular, orderly, cut off, named, numbered, proven and demonstrated, then you can see them much better in any event.
The blind man saves himself the trouble of viewing anything beforehand. He gathers the things he would have seen and piles them up and enjoys them as though they were stamps. He travels all over the world for the sake of his camera, nothing is far enough, shiny enough, strange enough—he gets it for the camera. He says: I was there, and he points to it, and if he could not point at it he would not know where he had been, the world is confusing, exotic, rich, who can retain it all.

“Everything one has forgotten cries for help in the dream.”

Alles, was man vergessen hat, schreit im Traum um Hilfe.
Die Provinz des Menschen : Aufzeichnungen 1942–1972, München 1973, p. 269

“Montaigne the I-sayer. “I” as space, not as position.”

J. Agee, trans. (1989), p. 54
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“One who obeys himself suffocates as surely as one who obeys others.”

J. Agee, trans. (1989), p. 20
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

““Life experience” does not amount to very much and could be learned from novels alone, e. g., from Balzac, without any help from life.”

J. Agee, trans. (1989), p. 107
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“He sometimes tells himself that there is nothing more to be said, simply because he won’t get around to saying it.—How contemptible!”

J. Agee, trans. (1989), p. 92
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“One needs time to free oneself of wrong convictions. If it happens too suddenly, they go on festering.”

J. Agee, trans. (1989), p. 76
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“I can’t be twenty-two again. I can’t subject myself to the same compulsion that, at the time, appeared to me as freedom and gave me wings.”

J. Agee, trans. (1989), p. 17
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“Ambition is the death of thought.”

Ehrgeiz ist der Tod des Denkens.
J. Agee, trans. (1989), p. 41
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“He will not do death the honor of taking it into account.”

Er erweist dem Tod nicht die Ehre.
J. Agee, trans. (1989), p. 150
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“Everything you rejected and pushed aside—take it up again.”

J. Agee, trans. (1989), p. 106
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“You need the rhetoric of others, the aversion it inspires, in order to find the way out of your own.”

J. Agee, trans. (1989), p. 61
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“I love writers who limit themselves, who write beneath their intelligence.”

J. Agee, trans. (1989), p. 27
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“If one has lived long enough, there is danger of succumbing to the word “God” merely because it was always there.”

J. Agee, trans. (1989), p. 108
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“The once-seen does not exist yet. The always seen no longer exists.”

J. Agee, trans. (1989), p. 64
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“Whenever the truth threatens, he hides behind a thought.”

J. Agee, trans. (1989), p. 22
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“Nothing was better for you than humiliation, for there was nothing you felt more deeply.”

J. Agee, trans. (1989), p. 130
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“One who, alone, would be unconquerable. But he weakens himself with allegiances.”

J. Agee, trans. (1989), p. 8
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“When I leaf through Fackel issues of my slave years, I am seized by horror. Anyone released from bondage must feel like this.”

J. Agee, trans. (1989), p. 64
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“It amazes me how a person to whom literature means anything can take it up as an object of study.”

J. Agee, trans. (1989), p. 73
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“When he has nothing to say, he lets words speak.”

J. Agee, trans. (1989), p. 147
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

“Say the most personal thing, say it, nothing else matters, don’t be ashamed, the generalities can be found in the newspaper.”

J. Agee, trans. (1989), p. 143
Das Geheimherz der Uhr [The Secret Heart of the Clock] (1987)

Podobní autoři

Friedrich Dürrenmatt foto
Friedrich Dürrenmatt 18
švýcarský spisovatel a dramatik
Lion Feuchtwanger foto
Lion Feuchtwanger 19
německý spisovatel
William Somerset Maugham foto
William Somerset Maugham 55
britský dramatik, romanopisec, povídkář
Francois Mauriac foto
Francois Mauriac 16
francouzský spisovatel
John Katzenbach foto
John Katzenbach 2
romanopisec
John Galsworthy foto
John Galsworthy 9
anglický romanopisec a dramatik
Vladislav Vančura foto
Vladislav Vančura 32
český divadelní kritik, dramatik, filmový režisér, lékař, p…
Leonid Nikolajevič Andrejev foto
Leonid Nikolajevič Andrejev 20
ruský dramatik, spisovatel a básník
Erich von Däniken foto
Erich von Däniken 49
švýcarský spisovatel a záhadolog
Douglas Adams foto
Douglas Adams 42
anglický spisovatel, humorista a dramatik