Stanisław Jerzy Lec: Citáty anglicky

Stanisław Jerzy Lec byl polský spisovatel. Citáty anglicky.
Stanisław Jerzy Lec: 247   citátů 880   lajků

“Hay smells different to lovers and horses.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

p, 125
Unkempt Thoughts (1957)

“Is it progress if a cannibal uses knife and fork?”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

Czy jeżeli ludożerca je widelcem i nożem to postęp?
This inspired the title for Cannibals with Forks : The Triple Bottom Line of 21st Century Business (1998) by John Elkington
Unkempt Thoughts (1957)

“Those who are ahead of their time often have to wait for it in uncomfortable quarters.”

As quoted in Power for the World (2010) by Wolfgang Palz, Foreword, p. xxi

“No snowflake in an avalanche ever feels responsible.”

Żaden płatek śniegu nie czuje się odpowiedzialny za lawinę.
More Unkempt Thoughts (1964)

“There were grammatical errors even in his silence.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

Nawet w jego milczeniu były błędy językowe.
Variant translation: Even in his silence were grammatical errors.
Unkempt Thoughts (1957)

“Optimists and pessimists differ only on the date of the end of the world.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

p, 125
Unkempt Thoughts (1957)

“In a war of ideas it is people who get killed.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

Unkempt Thoughts (1957), p. 21, http://books.google.com/books?id=NTtiAAAAMAAJ&q;=%22In+a+war+of+ideas+it+is+people+who+get+killed%22&pg;=PA21#v=onepage

“When smashing monuments, save the pedestals. They always come in handy.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

Burząc pomniki, oszczędzajcie cokoły. Zawsze mogą się przydać.
Unkempt Thoughts (1957)

“Do not ask God the way to heaven; he will show you the hardest one.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

Unkempt Thoughts (1957), p. 27

“When everything has to be right, something isn't.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

Unkempt Thoughts (1957), p. 157

“When you jump for joy, beware that no one moves the ground from beneath your feet.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

Gdy z radości podskoczysz do góry, uważaj, by ci ktoś ziemi spod nóg nie usunął. <sup> http://books.google.com/books?id=IjpiAAAAMAAJ&pg=PA98&q=%22Gdy+z+rado%C5%9Bci+podskoczysz+do+g%C3%B3ry+uwa%C5%BCaj+by+ci+kto%C5%9B+ziemi+spod+n%C3%B3g+nie+usun%C4%85%C5%82%22&pg=PA134#v=onepage</sup> http://books.google.com/books?id=NTtiAAAAMAAJ&q;=%22When+you+jump+for+joy+beware+that+no+one+moves+the+ground+from+beneath+your+feet%22&pg;=PA150#v=onepage]</sup
Unkempt Thoughts (1957)

“All is in the hands of Man. Therefore you should wash them often.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

Wszystko jest w rękach człowieka. Dlatego należy je często myć.
Unkempt Thoughts (1957)

“Thoughts, like fleas, jump from man to man, but they don't bite everybody.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

p, 125
Unkempt Thoughts (1957)

“Open Sesame — I want to get out.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

http://books.google.com/books?id=NTtiAAAAMAAJ&q=%22Open+Sesame%22+%22want+to+get+out%22&pg=PA160#v=onepage p. 160
Unkempt Thoughts (1957)

“The moment of recognizing your own lack of talent is a flash of genius.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

Unkempt Thoughts (1957), p. 116

“All of our separate fictions add up to joint reality.”

Stanisław Jerzy Lec kniha Unkempt Thoughts

Unkempt Thoughts (1957), p. 93; also p. 21

“He who had dug his own grave
looks attentively
at the gravedigger's work,
but not pedantically:
for this one
digs a grave
not for himself.”

"He who had dug his own grave", from To Abel and Cain, commemorating his escape from the Nazis by his 1943 killing of an SS guard who had been assigned to watch as he dug his own grave, as quoted in "10 Amazing Ways People Survived The Holocaust" by Alan Boyle at Listverse (9 November 2014) http://listverse.com/2014/11/09/10-amazing-ways-people-survived-the-holocaust/