Stefan Zweig: Citáty anglicky (strana 2)
Stefan Zweig byl rakouský básník, překladatel a romanopisec. Citáty anglicky.“After experiencing profound emotions, one sleeps profoundly.”
Beware of Pity (1939)
“The word 'service' comes from serving, and serving means being dependent.”
Beware of Pity (1939)
“Why is it that the stupidest people are always the most good-natured?”
Beware of Pity (1939)
“Anger makes one not only malign but sharp-sighted.”
Beware of Pity (1939)
Erasmus of Rotterdam (1934), p. 116, as translated by Marion Sonnenfeld
Twenty-Four Hours in the Life of a Woman (1927)
“The avaricious are thrifty with time as well as money.”
Beware of Pity (1939)
“Hairdressers are professional gossips; when only the hands are busy, the tongue is seldom still.”
The Post Office Girl (published posthumously in 1982)
“In the end one needs forbearance to get by in this world.”
The Post Office Girl (published posthumously in 1982)