
Zdroj: [Demel, Dalibor, Aleksander Doba: Vytrvalý turista, který přepádloval Atlanik, https://magazin.e15.cz/zen/na-ceste/aleksander-doba-vytrvaly-turista-ktery-prepadloval-atlanik-1324177, 2016-10-31, 2018-03-22, Aktuálně.cz]
The flamenco of the Gypsy has nothing to do with the flamenco for tourists. Real flamenco is like sex.
Zdroj: Kinski Uncut : The Autobiography of Klaus Kinski (1996), p. 179
Zdroj: [Demel, Dalibor, Aleksander Doba: Vytrvalý turista, který přepádloval Atlanik, https://magazin.e15.cz/zen/na-ceste/aleksander-doba-vytrvaly-turista-ktery-prepadloval-atlanik-1324177, 2016-10-31, 2018-03-22, Aktuálně.cz]
„Chápu společný život. Chápu sex za peníze. Nepochopím lásku.“
Originál: (en) In the middle ages people were tourists because of their religion, whereas now they are tourists because tourism is their religion.
Zdroj: [Wood, Houston, 1999, Displacing Natives: The Rhetorical Production of Hawaiʻi, Rowman & Littlefield, 96, anličtina, 978-0-84769-141-8]
„Věk s moudrostí nemá nic společného.“
Souboj v letu
„Turista vidí co vidět chtěl.“
„Polygamie nemá nic společného s občanskými právy.“
Reakce na výrok Hamzy Piccarda o homosexuálních manželstvích "Je-li to jen záležitostí občanského práva, pak polygamie je občanským právem."
Source: [Italští muslimové: Když se mohou homosexuálové brát, my chceme legalizovat mnohoženství, reflex.cz, 2016-09-07, 2016-09-26, http://www.reflex.cz/clanek/zpravy/74623/italsti-muslimove-kdyz-se-mohou-homosexualove-brat-my-chceme-legalizovat-mnohozenstvi.html]