„Některá tvrzení vašeho listu, týkající se mého života a mé osoby, jsou výhradně výplodem bujné redaktorské fantazie. Čtenář se pobaví další aplikací principu relativity. Takhle totiž současně platím v Německu za německého vědce a v Anglii za švýcarského Žida.“
Představme si ale, že osud ze mě udělá černou ovci; pak budu „švýcarským Židem“ v Německu a „německým vědcem“ v Anglii. Source: Balibarová, str. 96.
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Témata
čtenář , výplod , současnost , vědec , fantazie , bujnost , relativita , aplikace , žid , osoba , tvrzení , list , život , principAlbert Einstein 256
německo-americký fyzik, autor teorie relativity 1879–1955Podobné citáty

Zdroj: [Kohut, Joe, Kohut, John J., Rockecy aneb Kniha rockových citátů, Ladislav Šenkyřík, Volvox Globator, Praha, 1996, 1, 153, 44, 80-7207-016-9]

Zdroj: [V Německu roste odpor vůči euru, literarky.cz, 2010-12-29, 2011-02-21, http://www.literarky.cz/svet/evropa/3055-v-nmecku-roste-odpor-vi-euru]

„Některé z nejhorších chyb mého života byla ostříhání vlasů.“
Neověřené

po osvobození z Terezína
Originál: (de) Unser Glaube war es, daß deutscher Geist und jüdischer Geist auf deutschem Boden sich treffen und durch ihre Vermählung zum Segen werden können. Dies war eine Illusion - die Epoche der Juden in Deutschland ist ein für alle Mal vorbei.
Zdroj: [Bílek, Petr, Petr Bílek: Moc pozdě na hlasitá pláč, literarky.cz, 2011-03-04, 2011-03-05, http://www.literarky.cz/domov/osobne/3280-petr-bilek-moc-pozd-na-hlasity-pla]
Zdroj: [Müller, Christine, 2006, Zur Bedeutung von Religion für jüdische Jugendliche in Deutschland, Waxmann Verlag, 57, němčina]
„Všechny mé verše nejsou správné a dobré, ale ani mí čtenáři nejsou všichni dobří a zdatní.“

„Útoky proti mé osobě jsou zinscenovány mými postpubertálními náměstky.“
reakce na nástup R.Češky do funkce předsedy Úřadu pro správu národního majetku