Citáty na téma současnost

Sbírka citátů na téma současnost.

Související témata

Celkem 306 citátů, filtrovat:


Citát „Je těžké milovat ženu a současně dělat něco rozumného.“
Lev Nikolajevič Tolstoj foto
Denzel Washington foto
Billy Wilder foto

„MASH považuji za nejkřehčí mezi současnými komediálními díly.“

—  Billy Wilder americký filmař 1906 - 2002

Zdroj: [Töteberg, Michael, 2005, Lexikon světového filmu, Orpheus, 256]

Citát „Mnozí dokáží utratit peníze za darebnosti a současně nemají na chleba.“
Arnošt Lustig foto

„Spisovatel musí stát pevně na zemi a současně se vznášet do oblak.“

—  Arnošt Lustig český novinář, politický spisovatel, romanopisec a spisovatel 1926 - 2011

Citát „Hra v šachy nás učí, abychom nikdy neztráceli odvahu jen proto, že naše současné postavení vypadá tak špatně.“
Benjamin Franklin foto

„Hra v šachy nás učí, abychom nikdy neztráceli odvahu jen proto, že naše současné postavení vypadá tak špatně.“

—  Benjamin Franklin americký autor, politický teoretik, politik, poštmistr, vědec, vynálezce, občanský aktivista, státník a diplomat 1706 - 1790

Zdroj: [Zapletal, Miloš, Špalíček her, Albatros, Praha, 1988, 80-7203-036-1, 316]

Henry De Montherlant foto
Caitlin Moranová foto
Jiří Winter Neprakta foto
Nikola Tesla foto

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating
Ralph Smart foto
Benedetto Croce foto

„Historie je vždy současná.“

—  Benedetto Croce italský spisovatel, filozof, politik 1866 - 1952

Zdroj: [Le Goff, Jacques, 2007, Paměť a dějiny, Argo, 10, 978-80-7203-862-6]

Richard Bach foto
Erich Fromm foto

„Člověk je sám, současně však neexistuje mimo vztahy.“

—  Erich Fromm německý filozof, psycholog a psychoanalytik 1900 - 1980

Citát „Láska je ze všech vášní nejsilnější, neboť útočí současně na hlavu, srdce i tělo.“
Voltaire foto
Erich Fromm foto

„Ještě jednou zopakujme, že životu nepřátelské vášně představují odpověď na existenciální potřeby člověka stejně jako vášně život podporující. Oba typy vášní jsou hluboce lidské. První z nich se vyvíjejí za podmínek, kdy neexistují předpoklady pro uskutečnění těch druhých. Destruktivní člověk může být označen za zlého, protože destruktivita je zlo, přesto zůstává člověkem. Neklesl na úroveň zvířete, není motivován zvířecími instinkty, nemůže změnit strukturu svého mozku. Mohli bychom ho považovat za postiženého existenciálním selháním, za člověka, kterému se nepodařilo rozvinout se podle svých možností a být produktivní. To, jak člověk v tomto ohledu dopadne, závisí v podstatě na tom, zda jsou mu dány společenské podmínky růstu nebo ne. Současně musím dodat, že když říkám, že společenské okolnosti jsou zodpovědné za vývoj člověka, nechci tvrdit, že člověk je bezmocným objektem zevních okolností. Faktory prostředí podporují nebo brzdí vývoj určitých vlastností člověka a určují hranice, v nichž člověk jedná. Přesto však lidský rozum a vůle zůstávají jak individuálně, tak ve společenském měřítku velice mocnými faktory. Dějiny nevytvářejí člověka; člověk se vytváří v procesu dějin sám. Jen dogmatické myšlení, pramenící z lenosti ducha i srdce, se snaží vytvářet zjednodušující černobílá schémata, která brání každému skutečnému porozumění.“

—  Erich Fromm německý filozof, psycholog a psychoanalytik 1900 - 1980

The Anatomy of Human Destructiveness

„V současné době dochází v názorech na sledovanou problematiku k velkým proměnám a mnohdy i k popírání základních principů a východisek“

—  Jiří Anděl

postmodernismus
Zdroj: Jiří Anděl (1996): Sociogeografická regionalizace. Pedagogická fakulta, Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem, Ústí nad Labem, 1996, 85 s.

„Před třinácti tisíci lety jsme znali něco, co se týkalo nás samých a co jsme od té doby zcela zapomněli: geometrická energetická pole okolo našich těl mohou být zvláštním způsobem roztočena za účasti našeho dechu. Tato pole obvykle rotují rychlostí blízkou rychlosti světla. Po pádu se však tato rychlost zmenšovala a jejich pohyb se nakonec zastavil. Pokud se toto pole vrátí do svých otáček, nazývá se Mer-Ka-Ba. Její důležitost nemá v této Realitě obdoby. Poskytuje nám rozšířené vědomí o tom, kdo jsme, spojuje nás s vyššími rovinami vědomí a dokážeme si vzpomenout na nekonečné schopnosti naší bytosti.
Zdravý vír Mer-Ka-By dosahuje v průměru padesát až šedesát stop, v proporční závislosti na výšce člověka. Když použijeme vhodné přístroje, může být rotace vířící Mer-Ka-By zobrazena i na počítačovém monitoru, a její obraz bude totožný s infračerveným horkým obalem galaxie - je to tentýž základní tvar, jaký má létající talíř.
Slovo Mer-Ka-Ba se skládá ze tří slov: Mer, Ka a Ba, které pochází ze starého Egypta. V jiných kulturách se nazývá merkabah, merkaba či merkavah. Může se vyslovovat několika různými způsoby, ale nejlépe ji vyslovujte jako tři oddělené slabiky se stejným důrazem na každou z nich. Mer značí specifický druh světla, tak jak byl chápán v Egyptě pouze během osmnácté dynastie. Dívali se na něj jako na dvě proti sobě rotující pole světla, otáčející se ve stejném prostoru a vzniklá prostřednictvím určitého způsobu dýchání, Ka značí individuálního ducha a Ba interpretaci ducha v jeho konkrétní realitě. V jiných realitách, kde duch nemá tělo, to značí pojetí nebo interpretaci reality, do které se dostane.
Mer-Ka-Ba je tedy proti sobě se otáčející pole světla, jež vytváří současně duch i tělo. Je to vozítko, které může používat duch a tělo (čili jedna z interpretací reality) pro přesun z jednoho světa či dimenze do druhé. Ve skutečnosti je však Mer-Ka-Ba mnohem víc, protože kromě pohybu různými realitami může také realitu tvořit.“

—  Drunvalo Melchizedek

Zdroj: Prastaré tajemství květu života

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“