Tento překlad čeká na kontrolu. Je překlad správně?

Přihlásit se pro kontrolu překladu

„Divoké noci - Divoké noci!
Kdybych byl s tebou
Divoké noci by měly být
Naším luxusem!

Marné - větry -
K srdci v přístavu -
Konec s kompasem -
Konec s mapou!

Veslování v ráji -
Ach, to moře!
Mohl bych zakotvit - Dnes v noci -
V tobě!“

Originál

Wild Nights – Wild Nights! Were I with thee Wild Nights should be Our luxury! Futile – the winds – To a heart in port – Done with the compass – Done with the chart! Rowing in Eden – Ah, the sea! Might I moor – Tonight – In thee!

Zdroj: Selected Poems

Poslední aktualizace 19. srpna 2022. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Divoké noci - Divoké noci! Kdybych byl s tebou Divoké noci by měly být Naším luxusem! Marné - větry - K srdci v …" — Emily Dickinson?
Emily Dickinson foto
Emily Dickinson 26
americká básnířka 1830–1886

Podobné citáty

Anne Rice foto

„Chci dnes v noci dítě, jsem jako matka… Chci dítě!“

Anne Rice (1941) americká spisovatelka

Lestat - Interview s upírem

Zdeněk Vrbík foto
Leonard Cohen foto
Stephen King foto
Dušan Radovič foto
Graham Greene foto

Související témata