„Přátelství je jen jiný název pro spojenectví se šílenstvím a neštěstím druhých. Náš vlastní podíl na utrpení je dostatečný: proč se tedy jako dobrovolníci zapojovat do utrpení druhého?“

Originál

Friendship is but another name for an alliance with the follies and the misfortunes of others. Our own share of miseries is sufficient: why enter then as volunteers into those of another?

Poslední aktualizace 6. října 2024. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Přátelství je jen jiný název pro spojenectví se šílenstvím a neštěstím druhých. Náš vlastní podíl na utrpení je dostate…" — Thomas Jefferson?
Thomas Jefferson foto
Thomas Jefferson 38
3. prezident Spojených států amerických 1743–1826

Podobné citáty

Dalajláma foto
Stefan Zweig foto

„Dlouhé utrpení unaví nejen nemocného, ale i soucit druhých.“

Stefan Zweig (1881–1942) rakouský básník, překladatel a romanopisec
Valeriu Butulescu foto
Lev Nikolajevič Tolstoj foto
Jiddu Krišnamurtí foto
Albert Einstein citát: „Jsme tu pro druhé lidi, především pro ty, na jejichž úsměvu a blahu závisí naše vlastní štěstí.“
Albert Einstein foto
Ellen Key foto

Související témata