
„Knihy jsou nahromaděným pokladem světa, vhodným dědictvím pokolení a národů.“
„Knihy jsou nahromaděným pokladem světa, vhodným dědictvím pokolení a národů.“
Originál: (en) Nations do not die; in humiliation and revenge, they pass from generation to generation the sorrowful heritage of hatred and retaliation
Zdroj: [Bosco, Peter, 2009, World War I, Updated Edition, Infobase Publishing, xii, en]
Originál: (pl) Uważam nasz język, naszą historię, nasze obyczaje narodowe za drogocenną spuściznę po przodkach, którą następcom naszym święcie przekazać powinniśmy, wzbogaciwszy skarbnicę narodową własną pracą.
Zdroj: [Święty Szczęsny Feliński: między Warszawą a Rzymem, rp.pl, 2013/01/19, 2013/07/02, http://www.rp.pl/artykul/971477.html?print=tak&p=0]
„Náš národ je skvělý, jen ti lidi…“
Originál: (pl) Naród wspaniały, tylko ludzie kurwy.
Zdroj: blog.idnes.cz 2023-01-16 https://vetvicka.blog.idnes.cz/blog.aspx?c=796799 [cit. 2023-01-17]
Zdroj: wyborcza.pl 2017-11-10 https://wyborcza.pl/magazyn/7,124059,22624623,jozef-pilsudski-narod-wspanialy-tylko-ludzie-kurwy.html [cit. 2023-01-17]
Zdroj: Myśli i wypsknięcia, wyd. MG, Warszawa 2010, s. 41. (polština)