
„Přátelství je manželstvím duše a toto manželství může podléhat rozvodu.“
„Přátelství je manželstvím duše a toto manželství může podléhat rozvodu.“
„Hlavní příčinou rozvodů je manželství.“
„Manželství je jen zřídka věcí rozumu. Z rozumu je jen rozvod.“
„Jediné, co je horší jak předčasné manželství, je opožděný rozvod.“
„Manželství bývá zřídkakdy z rozumu, z rozumu je pouze rozvod.“
„Rozvod se objevuje v dějinách současně s manželstvím, nebo snad o několik týdnu později.“
„Musí dojít k rozvodu mezi tebou a hříchem, nebo nebude žádné manželství mezi tebou a Kristem.“
Originál: (en) There must be a divorce between you and sin, or there can be no marriage between you and Christ.
Zdroj: [Spurgeon, Charles, First, King of Righteousness, and after That, King of Peace: A Sermon (No. 1768), delivered on Lord's-day Evening, February 8, 1884, http://www.ccel.org/ccel/spurgeon/sermons30.xii.html, 1.6.2005, 11.2.2016, Christian Classic Ethereal Liberary, angličtina]
„Toto budiž vaše manželství - vždycky více milovat než být milován a nebýt až tím druhým.“