
Představme si ale, že osud ze mě udělá černou ovci; pak budu „švýcarským Židem“ v Německu a „německým vědcem“ v Anglii. Source: Balibarová, str. 96.
Představme si ale, že osud ze mě udělá černou ovci; pak budu „švýcarským Židem“ v Německu a „německým vědcem“ v Anglii. Source: Balibarová, str. 96.
po osvobození z Terezína
Originál: (de) Unser Glaube war es, daß deutscher Geist und jüdischer Geist auf deutschem Boden sich treffen und durch ihre Vermählung zum Segen werden können. Dies war eine Illusion - die Epoche der Juden in Deutschland ist ein für alle Mal vorbei.
Zdroj: [Bílek, Petr, Petr Bílek: Moc pozdě na hlasitá pláč, literarky.cz, 2011-03-04, 2011-03-05, http://www.literarky.cz/domov/osobne/3280-petr-bilek-moc-pozd-na-hlasity-pla]
Zdroj: [Müller, Christine, 2006, Zur Bedeutung von Religion für jüdische Jugendliche in Deutschland, Waxmann Verlag, 57, němčina]
„Můžete vyhnat Židy z Německa, ale nemůžete vyhnat německou kulturu z Židů.“
Originál: (en) You can expel the Jews from Germany, but you cannot expel German culture from the Jews.
Zdroj: Richard Wagner Wagner and the Jews http://www.tau.ac.il/taunews/98fall/wagner.html
Zdroj: [V Německu roste odpor vůči euru, literarky.cz, 2010-12-29, 2011-02-21, http://www.literarky.cz/svet/evropa/3055-v-nmecku-roste-odpor-vi-euru]
„Většina německých vědců s nacisty kolaborovala; i Heisenberg pro ty darebáky ohnivě pracoval.“
Zdroj: [Kraus, Ivo, 2001, Dějiny evropských objevů a vynálezů, Academia, 312, čeština]
„Prvně tu byl judaismus. Není výplodem, ale programem a Židé jsou nástrojem jeho naplnění.“
Zdroj: [Johnson, Paul, Dějiny židovského národa, Rozmluvy, Praha, 2007, 591, 558, 80-85336-38-2]
Zdroj: Miloše Pohorského k Dobročinnému večírku ISBN 80-7023-046-0, str. 164
„Je otázka, co je pro vědce významnější, zda znalost faktů či fantazie.“
Varianta: Je otázkou, co je pro vědce důležitější, zda znalost fakt, či fantazie.
„Kobylky a housenky, ničící moji Francii, to jste vy, Židé!“
Chybí zdroj