Originál: (en) He was an alienated American, a wandering Jew, a musician playing to empty houses on an endless foreign tour. “He was on permanent loan to Paris, like a painting in a museum.
Zdroj: [Mike Zwerin, Jazz Critic and Author, Is Dead at 79, nytimes, 2010-04-05, 2017-10-31, http://www.nytimes.com/2010/04/06/arts/music/06zwerin.html]
„Vždycky jsem byl radši tím, kdo zůstává vzadu. Nevyprodám sál, lidi mě neznají. Všechny mé písně proslavili jiní hudebníci. A o to mi šlo. Takhle se mi to líbí.“
Zdroj: [Nekrolog: Autor kokainového hitu J. J. Cale po slávě netoužil, přinesl mu ji Clapton, http://art.ihned.cz/hudba/c1-60326480-jj-cale-nekrolog, 2013-07-27, 2013-07-27, iHNed.cz]
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty
„Jsem hudebníkem z donucení. Kvůli tomu, že se mi city lépe vyjadřují v písních.“
Zdroj: [Kohut, Joe, Kohut, John J., Rockecy aneb Kniha rockových citátů, Ladislav Šenkyřík, Volvox Globator, Praha, 1996, 1, 153, 37, 80-7207-016-9]

Zdroj: Jarek Novavica – komplet, op. cit. str. 251.

„Jsou znamenití lidé, kteří působí odpudivě, a jiní, kteří se líbí se svými chybami.“

K fanouškům o své písni Miénteme. (en) You like this song, don't you? You should, you are a consequence of my songs. Your mother courted your father with my songs. Source: [Olga Guillot, telegraph.co.uk, www.telegraph.co.uk, 2010-07-16, 2010-07-17, http://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/culture-obituaries/music-obituaries/7895370/Olga-Guillot.html]

„Poslechněte si píseň, je to jasnější, než moje sloky.“

o Johnu Caleovi
Originál: (en) He's the only musician I'll mention if people ask who I play with. There's only one name. He’s the greatest. He has more of an impact on me than any drummer, more than anyone, in my adult life.
Zdroj: [Hartsell, Bradley, Parks aims to change perception of marching bands, http://www.times-herald.com/closeup/20131208-UPCLOSE-Deantoni-Parks, 2013-12-15, 2015-08-23, Times-Herald, anglicky]