Zdroj: [Čeští filmaři o Ingmaru Bergmanovi, m.ihned.cz, 2007-07-31, 2013-03-21, http://hn.ihned.cz/c1-21719170-cesti-filmari-o-ingmaru-bergmanovi]
„Nemá smysl ho vnímat pouze jako režiséra, divadelního režiséra nebo dramatika. Pro mě je Bergman, podobně jako Federico Fellini, Alfred Hitchcock nebo Charlie Chaplin synonymum kinematografie. V Evropě nevidím žádného tvůrce, který by tak zásadně ovlivnil kinematografii. Jako každý nedostižný tvůrce mi ukázal možnosti filmu jako média a nebudu příliš přehánět, když řeknu, že Bergman byl jedním z lidí, kteří film povýšili po bok literatury. Nemyslím si, že jeho zásadní filmy někdo překonal nebo překoná.“
Zdroj: [Čeští filmaři o Ingmaru Bergmanovi, m.ihned.cz, 2007-07-31, 2013-03-21, http://hn.ihned.cz/c1-21719170-cesti-filmari-o-ingmaru-bergmanovi]
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Témata
lidé , film , tvůrce , režisér , bok , dramatik , boka , literatura , smysl , kinematografie , podobnost , divadelnost , synonymum , možnostJan Hřebejk 1
český divadelní režisér a režisér 1967Podobné citáty
„Literatura z nás činí tvůrce, zatímco film nás transformuje do diváků.“
Originál: (fr) La littérature fait de nous des créateurs, alors que le cinéma nous transforme en spectateurs.
Zdroj: [Joël Dicker: "J’ai écrit soixante versions 'La disparition de Stephanie Mailer'!", parismatch.com, 2018-03-08, 2018-04-04, http://www.parismatch.com/Culture/Livres/Joel-Dicker-J-ai-ecrit-soixante-versions-La-disparition-de-Stephanie-Mailer-1481378]
Zdroj: [Nejsem americký tvůrce, kultura.ihned.cz, 2009-05-20, 2011-04-16, http://kultura.ihned.cz/c1-37185250-nejsem-americky-tvurce-tocim-pro-planetu-zemi-rekl-tarantino]
Originál: (pl) Nie ma filmów komercyjnych i niekomercyjnych. Są filmy dobre i złe. Chaplin robił filmy dla wszystkich, dla intelektualistów i tak zwanych kucharek.
Zdroj: [Jerzy Hoffman: aktor to najważniejszy element filmu, polskieradio.pl, 2015-10-22, 2015-10-29, http://www.polskieradio.pl/7/4017/Artykul/1534793,Jerzy-Hoffman-aktor-to-najwazniejszy-element-filmu]
Zdroj: Tadeusz Konwicki na pwf.cz http://www.pwf.cz/archivy/texty/rozhovory/rozhovor-s-tadeuszem-konwickim_2212.html
Originál: (fr) Les gens pensent que je ne fais que des comédies alors que je crois avoir fait plus de films tristes que de films marrants. Le problème, c’est que la majorité du public ne va voir que les films où je fais le con.
Zdroj: [Fitoussi, Karelle, EFrançois Damiens: trop belge pour toi !, parismatch.com, 2011-12-09, 2018-06-01, http://www.parismatch.com/Culture/Cinema/Francois-Damiens-trop-belge-pour-toi-150866]
Originál: (fr) En tant que réalisateur, je pense qu’on peut rester fidèle à un découpage classique, comme celui des films des années 40-50, sans faire preuve d’une nostalgie quelconque...
Zdroj: [Serge Bozon : "Avec Don Juan j’ai voulu faire un film spectral et romantique", franceculture.fr, 2022-05-20, https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/par-les-temps-qui-courent/serge-bozon-cineaste-2933941]
Zdroj: [Juraj Herz vydal autobiografii, Spalovače mrtvol by dnes natočil trochu jinak, art.ihned.cz, 2015-07-28, 2016-04-07, http://art.ihned.cz/film-a-televize/c1-64386440-juraj-herz-autopsie]