„Všichni lidé mají důstojnost. Není tu nikdo, kdo se narodil bez duše a ducha. Není tu nikdo, kdo je zvířetem, ne?“

Originál: (en) All people have dignity. There's nobody who was born without a soul and a spirit. There is nobody who is a beast or an animal, right?
Zdroj: [Top African writer comes out, challenges anti-gay laws, cbc.ca, 2014-01-22, 2014-03-22, http://www.cbc.ca/books/2014/01/top-african-writer-comes-out-challenges-anti-gay-laws.html]

Převzato z Wikiquote. Poslední aktualizace 21. května 2020. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Všichni lidé mají důstojnost. Není tu nikdo, kdo se narodil bez duše a ducha. Není tu nikdo, kdo je zvířetem, ne?" — Binyavanga Wainaina?
Binyavanga Wainaina foto
Binyavanga Wainaina 1
keňský spisovatel 1971–2019

Podobné citáty

Teal Swan foto
Romano Guardini foto

„Církev se probouzí v duších lidí.“

Romano Guardini (1885–1968) německý teolog a kněz

Originál: (de) Die Kirche erwacht in den Seelen.
Zdroj: [Seewald, Peter, 2008, Benedict XVI:An Intimate Portrait, Ignatius Press, 119, 978-15861-719-02]

George Saville Halifax foto
Luc de Clapiers de Vauvenargues foto
Isaac Bashevis Singer foto

„Ve vztahu ke zvířatům jsou všichni lidé nacisté… Pro zvířata je Treblinka každodenností.“

Isaac Bashevis Singer (1902–1991) polsko-židovsko-americký autor

Varianta: Ve vztahu ke zvířatům jsou všichni lidé nacisty. Pro zvířata je jejich život navždy Treblinkou.

Clive Staples Lewis foto
Miguel Ángel Ayuso Guixot foto

„V prohlášení se nehovoří o tom, že by všechna náboženství byla stejná. Spíše se zde tvrdí, že všichni lidé, hledající Boha, mají tutéž důstojnost.“

Miguel Ángel Ayuso Guixot (1952) španělský římskokatolický kněz a biskup

o křesťansko-islámské deklaraci o lidském bratrství
Zdroj: [Arcibiskup Ayuso Guixot hájí křesťansko-islámskou deklaraci o lidském bratrství, radiovaticana.cz, 2019-09-19, 2019-09-20, https://www.radiovaticana.cz/clanek.php?id=29935]

Související témata