Originál: (fr) Tout le monde parle de laïcité pour ne pas parler d'Islam. Je trouve qu'il est plus simple de parler directement d'Islam.
Zdroj: [Islam de France, une bataille culturelle avec Hakim El Karoui, franceculture.fr, 2018-01-10, 2018-03-27, https://www.franceculture.fr/emissions/la-grande-table-2eme-partie/islam-de-france-une-bataille-culturelle-avec-hakim-el-karoui]
„V koránu není přímo napsáno, že by se žena měla zahalovat, ale že by měla být skromná. Šátek není symbolem islámu, ale politického islámu.“
Zdroj: [Hronová, Zuzana, Bez šátku i bez čádoru. Jako školačka jsem se vzepřela íránskému režimu, vzpomíná spisovatelka, Aktualne.cz, 2016-03-13, https://magazin.aktualne.cz/kultura/literatura/bez-satku-i-bez-cadoru-jako-skolacka-jsem-se-vzeprela-iransk/r~10fff180e75e11e59045002590604f2e/]
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Abnousse Shalmaniová 2
íránská spisovatelka 1977Podobné citáty

„Islám není monolit. Není to vůbec statická věc. A vůbec už ne problém šátku.“
Originál: (en) Islam is not a monolith. It's not a static thing at all. And neither is the issue of the headscarf.
Zdroj: [Interview: Elif Shafak has survived a court case and renewed her love for Turkey's multi-ethnic heritage, independent.co.uk, 2007-07-27, 2011-03-07, http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/interview-elif-shafak-has-survived-a-court-case-and-renewed-her-love-for-turkeys-multiethnic-heritage-458820.html]

„Ryzí islám a náležité čtení Koránu se staví proti jakémukoliv násilí.“
Zdroj: KROPÁČEK, Luboš. In: OSTŘANSKÝ, Bronislav, ed. Islamofobie po česku: český odpor vůči islámu, jeho východiska, projevy, souvislosti, přesahy i paradoxy. 1. vyd. Praha : Vyšehrad, 2017. 294 s. ISBN 978-80-7429-903-2. Kapitola Předmluva, s. 12.

„Islám je politická ideologie, která není slučitelná s německou ústavou.“
Zdroj: [Německá AfD brojí proti projevům islámu, chce zakázat šátky i obřízku, zpravy.idnes.cz, 2016-04-18, 2016-05-03, http://zpravy.idnes.cz/afd-chce-zakazat-muslimske-satky-dot-/zahranicni.aspx?c=A160418_120809_zahranicni_jkk]
„Šátek je pro mě symbol identity i svobody.“
https://plus.rozhlas.cz/satek-je-pro-me-symbol-identity-i-svobody-rika-ceska-muslimka-ghalebova-souverce-8151094

„Korán by měl být důkladně přepracován.“
Zdroj: Jaroslav Matějka: Nejrychlejší babička světa, nakladatelství Mladá fronta, Praha 2005, s. 168-171, ISBN 80-204-1282-4

„Věřím, že buddhismus je zjednodušení hinduismu a islám je zjednodušení křesťanství.“

„Že islám k Německu patří, to je věc, která nikdy nebyla historií potvrzena.“
reakce na prezidenta Christiana Wulffa, který tvrdil opak
Originál: (de) Dass aber der Islam zu Deutschland gehört, ist eine Tatsache, die sich auch aus der Historie nirgends belegen lässt.
Zdroj: [Nový německý ministr vnitra už sklidil kritiku za slova o islámu, mediafax.cz, 2011-03-04, 2011-03-06, http://www.mediafax.cz/zahranici/3182029-Novy-nemecky-ministr-vnitra-uz-sklidil-kritiku-za-slova-o-islamu]
Zdroj: [Innenminister – "Islam gehört nicht zu Deutschland", welt.de, 2011-03-03, 2012-01-20, http://www.welt.de/politik/deutschland/article12691814/Innenminister-Islam-gehoert-nicht-zu-Deutschland.html]

„Měli byste mi být vděční, že jsem vás zachránil před politickou blamáží.“
Poté, co sociální demokraté porušili dohodu s části parlamentních stran, spojili se s KSČM a nepodpořili rozpuštění Sněmovny k vypsání předčasných voleb.
Zdroj: Novinky Práva, 15.9.2009