
„Tragédie života spočívá někdy v tom, že dostaneme, po čem toužíme.“
Varianta: Tragédie života někdy spočívá v tom, že dosáhneme, po čem toužíme.
Varianta: Tragédie stáří není v tom, že jsme staří, ale v tom, že jsme nezůstali mladí.
„Tragédie života spočívá někdy v tom, že dostaneme, po čem toužíme.“
Varianta: Tragédie života někdy spočívá v tom, že dosáhneme, po čem toužíme.
„Tragédie žen spočívá v tom, že se každá nakonec podobá své matce.“
„Tragédií života není to, že něco umírá mladé, ale že zestárne a stane se nepěkným.“
Originál: (pl) Przykład Adolfa Dymszy pokazuje to, o czym jestem przekonany od wielu lat, że sztuka aktorska się nie starzeje. Ona się jedynie przemienia.
Zdroj: [Adolf Dymsza. Mistrz dowcipu podszytego zadumą, polskieradio.pl, 2015-08-26, 2015-10-04, http://www.polskieradio.pl/13/4455/Artykul/1493639,Adolf-Dymsza-Mistrz-dowcipu-podszytego-zaduma]
„Být mladý umí každé tele. Ale umět stárnout, to je kumšt.“
„V duši v průběhu let nestárneme, v duši jsme stejní.“
Originál: (ru) Все мы с годами в душе не становимся старше, в душе мы те же самые. Думаю, что у музыкантов это отчасти связано с профессией: мы находимся в потоке позитивной молодой энергии. Сколько музыкантов, которые гораздо старше меня, до сих пор на сцене.
Zdroj: [Хорошилова, Татьяна, Гарик Сукачев: Я до сих пор резвый!, rg, 2019-11-20, 2020-05-30, https://rg.ru/2019/11/20/garik-sukachev-o-predstoiashchem-ture-i-samom-glavnom-dostizhenii-svoej-zhizni.html]
Kontext: V duši v průběhu let nestárneme, v duši jsme stejní. Myslím, že pro hudebníky to částečně souvisí s profesí: jsme v proudu pozitivní mladé energie. Kolik muzikantů, kteří jsou mnohem starší než já, je stále na pódiu!
„Člověk zůstává mladý, pokud je ještě schopen učit se.“
„Je člověk jiný, když je mu 18 nebo 60 let? Věřím, že člověk zůstává pořád stejným člověkem.“