Alfred De Vigny citáty

Alfred Victor, hrabě de Vigny byl francouzský romantický spisovatel, básník a dramatik.

✵ 27. březen 1797 – 17. září 1863
Alfred De Vigny foto
Alfred De Vigny: 14   citátů 11   lajků

Alfred De Vigny nejznámější citáty

Alfred De Vigny: Citáty anglicky

“A calm despair, without angry convulsions or reproaches directed at heaven, is the essence of wisdom.”

Un désespoir paisible, sans convulsions de colère et sans reproches au ciel est la sagesse même.
Page 32 http://books.google.com/books?id=BVdHAAAAYAAJ&q=%22Un+d%C3%A9sespoir+paisible,+sans+convulsions+de+col%C3%A8re+et+sans+reproches+au+ciel+est+la+sagesse+m%C3%AAme%22&pg=PA32#v=onepage.
Journal d'un poète (1867)

“Every man has seen the wall that limits his mind.”

Alfred De Vigny kniha Poèmes philosophiques

Tout homme a vu le mur qui borne son esprit.
Poèmes philosophiques, "La flute", line 108; (ed.) Paul Viallaneix Oeuvres complètes (1965) p. 103; translation from Jason Merchey Values of the Wise (2004) p. 200. (1843).

“The soldier's lot is the most melancholy relic of barbarism (next to capital punishment) that lingers on among mankind.”

Alfred De Vigny kniha Servitude et grandeur militaires

L'existence du Soldat est (après la peine de mort) la trace la plus douloureuse de barbarie qui subsiste parmi les hommes.
Servitude et grandeur militaires; (ed.) Paul Viallaneix Oeuvres complètes, (1965) p. 358; translation from Humphrey Hare (trans.) The Military Necessity (1953) p. 17. (1835).

“In England the theatre has never been anything but a fashion for the upper classes or a debauch for the common people.”

Le théâtre n'a jamais été en Angleterre qu'une mode des hautes classes ou une débauche du bas peuple.
Page 348.
Journal d'un poète (1867)

“The press is a mouth forced to be forever open and forever talking. Consequently it says a thousand times that it has nothing to say.”

La presse est une bouche forcée d'être toujours ouverte et de parler toujours. De là vient qu'elle dit mille fois qu'elle n'a rien à dire.
Page 48.
Journal d'un poète (1867)

“A book is a bottle thrown into the sea on which this label should be attached: Catch as catch can.”

Un livre est une bouteille jetée en pleine mer sur laquelle il faut coller cette étiquette: attrape qui peut.
Page 93.
Journal d'un poète (1867)

“Clamour can be stifled, but how avenge oneself on silence?”

On étouffe les clameurs, mais comment se venger du silence?
Chap. 26, p. 433; translation by William Hazlitt from Cinq-Mars (1847) p. 344.
Cinq-Mars; ou, une conjuration sous Louis XIII (1826)

“Actors are lucky, they have glory without responsibility.”

Les acteurs sont bien heureux, ils ont une gloire sans responsabilité.
Page 44.
Journal d'un poète (1867)

“History is a novel whose author is the people.”

L'histoire est un roman dont le peuple est l'auteur.
"Réflexions sur la vérité dans l'art", p. 6; translation from James H. Johnson Listening in Paris (1995) p. 252.
Cinq-Mars; ou, une conjuration sous Louis XIII (1826)

Podobní autoři

Alphonse Karr foto
Alphonse Karr 10
francouzský kritik, novinář a romanopisec
Heinrich Von Kleist foto
Heinrich Von Kleist 8
německý básník, dramatik, romanopisec a spisovatel novel
Benito Pérez Galdós foto
Benito Pérez Galdós 6
španělský malíř, spisovatel a romanopisec
Christian Friedrich Hebbel foto
Christian Friedrich Hebbel 39
německý básník a dramatik
Alfred De Musset foto
Alfred De Musset 18
francouzský spisovatel
Robert Louis Stevenson foto
Robert Louis Stevenson 25
skotský romanopisec, básník, esejista a autor cestopisů
Charles Baudelaire foto
Charles Baudelaire 41
francouzský básník
Henrik Ibsen foto
Henrik Ibsen 29
norský dramatik, divadelní režisér a básník
Jaroslav Vrchlický foto
Jaroslav Vrchlický 21
český básník, dramatik, novinář a překladatel
Alexandre Dumas starší foto
Alexandre Dumas starší 47
francouzský spisovatel a dramatik