Heinrich Von Kleist citáty

Heinrich Von Kleist foto

5   273

Heinrich Von Kleist

Datum narození: 18. říjen 1777
Datum úmrtí: 21. listopad 1811

Bernd Heinrich Wilhelm von Kleist byl německý dramatik, lyrický básník a publicista.


„Veselí lidé se dopouštějí více bláznovství než smutní, smutní zato větších.“

„Jen ten kdo žije přítomným okamžikem, žije pro budoucnost.“


„Život je majetek, který má cenu jedině tehdy, když si ho nevážíme. Není nic vznešenějšího, než že ho můžeme odhodit.“

„Kdo vynášel oděv, vynášel snad i lásku.“

„Není záchrany pro mne na Zemi.“ před sebevraždou

„But paradise is locked and bolted....
We must make a journey around the world to see if a back door has perhaps been left open.“
On a Theatre of Marionettes

„the kiss and the bite are such close cousins that in the heat of love they are too readily confounded“

„We see that in the organic world, to the same degree that reflection gets darker and weaker, grace grows ever more radiant and dominant. But just as two lines intersect on one side of a point, and after passing through infinity, suddenly come together again on the other side; or the image in a concave mirror suddenly reappears before us after drawing away into the infinite distance, so too, does grace return once perception, as it were, has traversed the infinite--such that it simultaneously appears the purest in human bodily structures that are either devoid of consciousness or which possess an infinite consciousness, such as in the jointed manikin or the god.“ Selected Prose


„Misconceptions are unavoidable now that we've eaten of the Tree of Knowledge. But Paradise is locked and bolted, and the cherubim stands behind us. We have to go on and make the journey round the world to see if it is perhaps open somewhere at the back.“

„In M---, an important town in northern Italy, the widowed Marquise of O---, a lady of unblemished reputation and the mother of several well-brought-up children, inserted the following announcement in the newspapers: that she had, without knowledge of the cause, come to find herself in a certain situation; that she would like the father of the child she was expecting to disclose his identity to her; that she was resolved, out of consideration to her family, to marry him.“ The Marquise of O— and Other Stories

„Does that mean", I said in some bewilderment, "that we must eat again of the tree of knowledge in order to return to the state of innocence?"

"Of course", he said, "but that's the final chapter in the history of the world.“
On a Theatre of Marionettes

„The resolve rising in her soul to die with me drew me I cannot tell you how powerfully, irresistibly to her bosom. Do you remember that I often asked you would you die with me? — But you always said no — A whirlpool of never before experienced happiness has seized hold of me and I cannot deny that her grave is dearer to me than the beds of all the empresses in the world. — Oh, my dear friend, may God soon call you to that better world where we shall all with the love of the angels embrace one another again.
— Adieu.“
Kleist: Selected Writings


„In Santiago, the capital of the kingdom of Chile, at the moment of the great earthquake of 1647 in which many thousands lost their lives, a young Spaniard called Jeronimo Rugera was standing beside one of the pillars in the prison to which he had been committed on a criminal charge, and he was about to hang himself.“ Kleist: Selected Writings

„Frauen stünde gelehrt sein nicht? Die Wahrheit zu sagen, nützlich ist es: Es steht Männern so wenig wie Fraun.“

„Es gehört mehr Genie dazu, ein mittelmäßiges Kunstwerk zu würdigen, als ein vortreffliches. Schönheit und Wahrheit leuchten der menschlichen Natur in der allerersten Instanz ein; und so wie die erhabensten Sätze am Leichtesten zu verstehen sind (nur das Minutiöse ist schwer zu begreifen): so gefällt das Schöne leicht; nur das Mangelhafte und Manierirte genießt sich mit Mühe. (…) Wer also Schiller und Göthe lobt, der giebt mir dadurch noch gar nicht, wie er glaubt, den Beweis eines vorzüglichen und außerordentlichen Schönheitssinnes; wer aber mit Gellert und Kronegck hie und da zufrieden ist, der läßt mich, wenn er nur sonst in einer Rede Recht hat, vermuthen, daß er Verstand und Empfindungen, und zwar beide in einem seltenen Grade besitzt.“

„Wie Manche, die am Hals des Freundes hängt,
Sagt wohl das Wort: sie lieb' ihn, o so sehr,
Daß sie vor Liebe gleich ihn essen könnte;
Und hinterher, das Wort beprüft, die Närrinn!“
Penthesilea: A Tragic Drama

Podobní autoři

Citát se vám libí,
sdílejte ho s přáteli na .