Jean-Dominique Bauby kniha The Diving Bell and the Butterfly
Le scaphandre et le papillon (The Diving Bell and the Butterfly: A Memoir of Life in Death), trans. Jeremy Leggatt (Vintage, 1998, ISBN 0-375-70121-4), p. 82
Jean-Dominique Bauby byl francouzský novinář, šéfredaktor časopisu Elle.
Ve věku 43 let utrpěl mozkovou příhodu. Ochrnul, oněměl, postihl ho syndrom uzamčení , jediný jeho způsob komunikace bylo mrkání očními víčky. Jeho terapeutka Claude Mendibil, s ním pomocí mrkání komunikovala, a tak ji mrkáním "nadiktoval" knihu Skafandr a motýl. Wikipedia

Jean-Dominique Bauby kniha The Diving Bell and the Butterfly
Le scaphandre et le papillon (The Diving Bell and the Butterfly: A Memoir of Life in Death), trans. Jeremy Leggatt (Vintage, 1998, ISBN 0-375-70121-4), p. 82
“I need to feel strongly, to love and admire, just as desperately as I need to breathe.”
Jean-Dominique Bauby kniha The Diving Bell and the Butterfly
Zdroj: The Diving Bell and the Butterfly
“If I must drool, I may as well drool on cashmere.”
Jean-Dominique Bauby kniha The Diving Bell and the Butterfly
Zdroj: The Diving Bell and the Butterfly
Jean-Dominique Bauby kniha The Diving Bell and the Butterfly
Zdroj: The Diving Bell and the Butterfly
“Once, I was a master at recycling leftovers. Now I cultivate the art of simmering memories.”
Jean-Dominique Bauby kniha The Diving Bell and the Butterfly
Zdroj: The Diving Bell and the Butterfly
Jean-Dominique Bauby kniha The Diving Bell and the Butterfly
Zdroj: The Diving Bell and the Butterfly