Patrick Modiano citáty

Patrick Modiano foto

1   0

Patrick Modiano

Datum narození: 30. červenec 1945

Patrick Modiano je francouzský spisovatel a nositel Nobelovy ceny za literaturu v roce 2014. V roce 1978 získal Goncourtovu cenu za román Ulice temných krámků a roku 2012 Rakouskou státní cenu za evropskou literaturu.

Citáty Patrick Modiano


„Nikdy jsem neuvažoval, že bych mohl dělat něco jiného. Neměl jsem žádný diplom, žádnou jasnou kariéru. Je však obtížné stát se spisovatelem jako mladý. Raději nečtu své rané knihy. Ne kvůli tomu, že by se mi nelíbily, nepoznávám se v nich. Je to něco jako když se starý herec dívá na své bývalé postavy.“

„She had the right idea, old man, don't you think - to disappear before it gets too late?“ Rue des boutiques obscures


„Hutte, for instance, used to quote the case of a fellow he called "the beach man." This man had spent forty years of his life on beaches or by the sides of swimming pools, chatting pleasantly with summer visitors and rich idlers. He is to be seen, in his bathing costume, in the corners and backgrounds of thousands of holiday snaps, among groups of happy people, but no one knew his name and why he was there. And no one noticed when one day he vanished from the photographs. I did not dare tell Hutte, but I felt that "the beach man" was myself. Though it would not have surprised him if I had confessed it. Hutte was always saying that, in the end, we were all "beach men" and that "the sand" - I am quoting his own words - "keeps the traces of our footsteps only a few moments.“ Rue des boutiques obscures

„Ever since, the Paris wherein I have tried to retrace her steps has remained as silent and deserted as it was on that day. I walk through empty streets. For me, they are always empty, even at dusk, during the rush hour, when the crowds are hurrying towards the mouths of the métro. I think of her in spite of myself, sensing an echo of her presence in this neighborhood or that.“ Dora Bruder

„Nice is a city of ghosts and specters, but I hope not to become one of them right away.“ Rue des boutiques obscures

„In writing this book, I send out signals, like a lighthouse beacon in whose power to illuminate the darkness, alas, I have no faith. But I live in hope.“ Dora Bruder

„You were right to tell me that in life it is not the future which counts, but the past.“ Missing Person

„Il faut longtemps pour que resurgisse à la lumière ce qui a été effacé. Des traces subsistent dans des registres et l'on ignore où ils sont cachés et quels gardiens veillent sur eux et si ces gardiens consentiront à vous les montrer. Ou peut-être ont-ils oublié tout simplement que ces registres existaient“ Dora Bruder


„Writing is a strange and solitary activity. There are dispiriting times when you start working on the first few pages of a novel. Every day, you have the feeling you are on the wrong track. This creates a strong urge to go back and follow a different path. It is important not to give in to this urge, but to keep going. It is a little like driving a car at night, in winter, on ice, with zero visibility. You have no choice, you cannot go into reverse, you must keep going forward while telling yourself that all will be well when the road becomes more stable and the fog lifts.“

„Then she lowered her arm and the gate closed behind her. That arm suddenly falling and the metallic clank of the gate shutting made me understand that from one moment to another one can lose heart.“ Honeymoon

„Lots of people perish on the highways. All those faces should be preserved, engagements kept, promises upheld. Impossible. I walked out instantly. Fleeing the scene of a crime. That kind of game can destroy you. Anyway, I've never known who I was. I authorize my biographer to simply call me "a man," and I wish him luck. I've been unable to lengthen my stride, my breath, or my sentences. He won't understand the first thing about this story. Neither do I. We're even.“ La Ronde de nuit

„Many years afterwards, we attempt to solve puzzles that were not mysteries at the time and we try to decipher half-obliterated letters from a language that is too old and whose alphabet we don't even know.“ So You Don't Get Lost in the Neighborhood


„I had taken out of my pocket the photographs of us all which I had wanted to show Freddie, and among them the photo of Gay Orlov as a little girl. I had not noticed until then that she was crying. One could tell by the wrinkling of her brows. For a moment, my thoughts transported me far from this lagoon, to the other end of the world, to a seaside resort in Southern Russia where the photo had been taken, long ago. A little girl is returning from the beach, at dusk, with her mother. She is crying for no reason at all, because she would have liked to continue playing. She moves off into the distance. She has already turned the corner of the street, and do not our lives dissolve into the evening as quickly as this grief of childhood?“ Rue des boutiques obscures

„Did you see her again in France?" I asked him.”

“No. When I got to France, she was already dead. She committed suicide...”

“Why?”

“She often told me she was frightened of getting old...“
Rue des boutiques obscures

„Dans cette vie qui vous apparaît quelquefois comme un grand terrain vague sans poteau indicateur, au milieu de toutes les lignes de fuite et les horizons perdus, on aimerait trouver des points de repère, dresser une sorte de cadastre pour n'avoir plus l'impression de naviguer au hasard. Alors, on tisse des liens, on essaye de rendre plus stables des rencontres hasardeuses.“ Dans le café de la jeunesse perdue

„Une petite fille rentre de la plage, au crépuscule, avec sa mère. Elle pleure pour rien, parce qu'elle aurait voulu continuer de jouer. Elle s'eloigne. Elle a déjà tourné le coin de rue, et nos vies ne sont-elles pas aussi rapides à se dissiper dans le soir que ce chagrin d'enfant?“ Rue des boutiques obscures

Podobní autoři

Citát se vám libí,
sdílejte ho s přáteli na .