Sigmund Freud: Citáty anglicky

Sigmund Freud byl rakouský lékař, psychoanalytik a psycholog. Citáty anglicky.
Sigmund Freud: 218   citátů 4305   lajků

“We are never so defenceless against suffering as when we love.”

Zdroj: 1920s, Civilization and Its Discontents (1929), Ch. 2; as translated by James Strachey, p.63

Sigmund Freud citát: “Being entirely honest with oneself is a good exercise.”

“Being entirely honest with oneself is a good exercise.”

Letter to Wilhelm Fliess (15 October 1897), as quoted in Origins of Psychoanalysis
1890s

“Everywhere I go I find that a poet has been there before me.”

As quoted in In factor of the sensitive man, and other essays (1976 edition) by Anais Nin, p.14
Attributed from posthumous publications

“Beauty has no obvious use; nor is there any clear cultural necessity for it. Yet civilization could not do without it.”

Sigmund Freud kniha Civilization and Its Discontents

Zdroj: 1920s, Civilization and Its Discontents (1929), Ch. 2, as translated by James Strachey, p.62

“Immorality, no less than morality, has at all times found support in religion.”

Sigmund Freud kniha The Future of an Illusion

Zdroj: 1920s, The Future of an Illusion (1927), Ch. 7

“Whoever loves become humble. Those who love have, so to speak, pawned a part of their narcissism.”

Wer verliebt ist, ist demütig. Wer liebt, hat sozusagen ein Stück seines Narzißmus eingebüßt.
"Gesammelte Schriften, Volume 6" (1924), p. 183
1920s

“Conscience is the internal perception of the rejection of a particular wish operating within us.”

Sigmund Freud kniha Totem and Taboo

Totem and Taboo: Resemblances Between the Mental Lives of Savages and Neurotics (1913)
1910s

“Towards the outside, at any rate, the ego seems to maintain clear and sharp lines of demarcation. There is only one state — admittedly an unusual state, but not one that can be stigmatized as pathological — in which it does not do this. At the height of being in love the boundary between ego and object threatens to melt away.”

Zdroj: 1920s, Civilization and Its Discontents (1929), Ch. 1, as translated by Joan Riviere (1961)
Kontext: Towards the outside, at any rate, the ego seems to maintain clear and sharp lines of demarcation. There is only one state — admittedly an unusual state, but not one that can be stigmatized as pathological — in which it does not do this. At the height of being in love the boundary between ego and object threatens to melt away. Against all the evidence of his senses, a man who is in love declares that "I" and "you" are one, and is prepared to behave as if it were a fact.

“The voice of the intellect is a soft one, but it does not rest until it has gained a hearing.”

1920s, The Future of an Illusion (1927)
Kontext: The voice of the intellect is a soft one, but it does not rest until it has gained a hearing. Ultimately, after endlessly repeated rebuffs, it succeeds. This is one of the few points in which it may be optimistic about the future of mankind, but in itself it signifies not a little.

“The virtuous man contents himself with dreaming that which the wicked man does in actual life.”

Sigmund Freud kniha The Interpretation of Dreams

1910s
Zdroj: Quoting Plato, as translated by Abraham Arden Brill, "The Interpretation of Dreams" https://en.wikisource.org/wiki/Page:Freud_-_The_interpretation_of_dreams.djvu/511 (1913 edition), p.493

“A man like me cannot live without a hobby-horse, a consuming passion — in Schiller's words a tyrant.”

Ein Mensch wie ich kann ohne Steckenpferd, ohne herrschende Leidenschaften, ohne einen Tyrannen in Schillers Worten, nicht leben. Ich habe meinen Tyrannen gefunden und in seinem Dienst kenne ich kein Maß.
Letter to Wilhelm Fliess (1895), as quoted in Journal of the History of the Behavioral Sciences Vol 3-4 (1967) p. 159
1890s
Kontext: A man like me cannot live without a hobby-horse, a consuming passion — in Schiller's words a tyrant. I have found my tyrant, and in his service I know no limits. My tyrant is psychology. it has always been my distant, beckoning goal and now since I have hit upon the neuroses, it has come so much the nearer.