Tomasi Giuseppe di Lampedusa citáty

Giuseppe Tomasi di Lampedusa byl italský spisovatel, známý především díky svému jedinému románu Il Gattopardo , jehož děj se odehrává na Sicílii v poslední fázi Risorgimenta. Byl velmi komplexní osobností, povahou uzavřený a samotářský. Sám o sobě napsal: „Jako chlapec jsem miloval samotu, dával jsem přednost společnosti věcí před společností lidí.“ Byl vynikajícím znalcem francouzské, anglické, německé a ruské literatury. Dráhu spisovatele nastoupil teprve v roce 1955, v devětapadesáti letech, pouhé dva roky před svou smrtí. Wikipedia  

✵ 23. prosinec 1896 – 23. červenec 1957
Tomasi Giuseppe di Lampedusa foto
Tomasi Giuseppe di Lampedusa: 11   citátů 3   lajky

Tomasi Giuseppe di Lampedusa citáty a výroky

Tomasi Giuseppe di Lampedusa: Citáty anglicky

“The young feel sorrows much more sharply that the old; the latter are nearer the safety exit.”

Giuseppe Tomasi di Lampedusa kniha The Leopard

I giovani sentono i dolori più acerbamente dei vecchi: per questi l'uscita di sicurezza è più vicina.
Page 184
Il Gattopardo (1958)

“A house of which one knew every room wasn't worth living in.”

Giuseppe Tomasi di Lampedusa kniha The Leopard

Un palazzo del quale si conoscessero tutte le stanze non era degno di essere abitato.
Page 128
Il Gattopardo (1958)

“We were the Leopards, the Lions; those who'll take our place will be little jackals, hyenas; and the whole lot of us, Leopards, jackals, and sheep, we'll all go on thinking ourselves the salt of the earth.”

Giuseppe Tomasi di Lampedusa kniha The Leopard

Noi fummo i Gattopardi, i Leoni; quelli che ci sostituiranno saranno gli sciacalletti, le iene; e tutti quanti Gattopardi, sciacalli e pecore, continueremo a crederci il sale della terra.
Page 152
Il Gattopardo (1958)

“If we want things to stay as they are, things will have to change.”

Giuseppe Tomasi di Lampedusa kniha The Leopard

Se vogliamo che tutto rimanga come è, bisogna che tutto cambi.
Page 29
Il Gattopardo (1958)

“What would the Senate do with me, an inexperienced legislator who lacks the faculty of self-deception, essential requisite for anyone wanting to guide others.”

Giuseppe Tomasi di Lampedusa kniha The Leopard

Che cosa se ne farebbe il Senato di me, di un legislatore inesperto cui manca la facoltà d'ingannare sé stesso, questo requisito essenziale per chi voglia guidare gli altri?
Page 148
Il Gattopardo (1958)

“When a peasant gives me his bit of cheese he's making me a bigger present than the Prince of Làscari when he invites me to dinner. That's obvious. The difficulty is that the cheese is nauseating. So all that remains is the heart's gratitude which can't be seen and the nose wrinkled in disgust which can be seen only too well.”

Giuseppe Tomasi di Lampedusa kniha The Leopard

Un contadino che mi dà il suo pezzo di pecorino mi fa un regalo più grande di Giulio Làscari quando m’invita a pranzo. Il guaio è che il pecorino mi dà la nausea; e così non resta che la gratitudine che non si vede e il naso arricciato dal disgusto che si vede fin troppo.
Page 144
Il Gattopardo (1958)

“Perhaps the greatest novel of the century.”

Zdroj: Criticism, L. P. Hartley on The Leopard, quoted in Robin Healey Twentieth-Century Italian Literature in English Translation (Toronto: University of Toronto Press, 1998) p. 146.

Podobní autoři

Antoine de Saint-Exupéry foto
Antoine de Saint-Exupéry 170
francouzský letec a spisovatel
Gilbert Cesbron foto
Gilbert Cesbron 16
francouzský spisovatel
Oliver Herford foto
Oliver Herford 3
americký spisovatel
Sándor Márai foto
Sándor Márai 4
maďarský spisovatel
Heinrich Böll foto
Heinrich Böll 6
německý spisovatel, romanopisec a spisovatel novel
Michel Quoist foto
Michel Quoist 19
francouzský spisovatel
Luciano De Crescenzo foto
Luciano De Crescenzo 1
italský spisovatel
Dino Serge Pitigrilli foto
Dino Serge Pitigrilli 29
italský spisovatel
Jorge Amado foto
Jorge Amado 8
brazilský spisovatel
Ramón Gómez De La Serna foto
Ramón Gómez De La Serna 49
španělský spisovatel