„Abys měl aspoň kapičku štěstí, alespoň trochu toho nebe na zemi, musíš se smířit se životem, se svým vlastním životem - takovým, jaký je.“

—  Phil Bosmans

Poslední aktualizace 16. června 2022. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Abys měl aspoň kapičku štěstí, alespoň trochu toho nebe na zemi, musíš se smířit se životem, se svým vlastním životem -…" — Phil Bosmans?
Témata
život , štěstí , trocha , zem , země , kapička , nebe
Phil Bosmans foto
Phil Bosmans 8
belgický spisovatel a kněz 1922–2012

Podobné citáty

Jiří Květoslav Hrubý foto
Sri Chinmoy foto
John Charles Ryle foto

„S Boží pomocí učiň něco, abys o trochu víc naplnil nebe a vyprázdnil peklo.“

John Charles Ryle (1816–1900) anglikánský biskup

Originál: (en) Do something, by God’s help, to make heaven more full and hell more empty.
Zdroj: [Ryle, J. C, Old Paths: Being Plain Statements on Some of the Weightier Matters of Christianity, https://books.google.cz/books?id=JKazCwAAQBAJ&pg=PT47&dq=%22Do+something,+by+God%E2%80%99s+help,+to+make+heaven+more+full+and+hell+more+empty.%22&hl=cs&sa=X&ved=0ahUKEwiBwpyg1L3LAhWITBQKHYhoAXwQ6AEIHDAA#v=onepage&q=%22Do%20something%2C%20by%20God%E2%80%99s%20help%2C%20to%20make%20heaven%20more%20full%20and%20hell%20more%20empty.%22&f=false, Ravenio Books, 2015, angličtina]

Charles Spurgeon foto

„Mezi světákem a křesťanem by měl být takový rozdíl, jako mezi peklem a nebem, mezi záhubou a věčným životem.“

Charles Spurgeon (1834–1892) britský kazatel, autor a pastor

Originál: (en) There should be as much difference between the worldling and the Christian, as between hell and heaven, between destruction and eternal life.
Zdroj: [Spurgeon, Charles, Citizenship In Heaven: A Sermon (No. 476), delivered on Sunday Evening, October 12, 1862, http://www.ccel.org/ccel/spurgeon/sermons08.xlvii.html, 1.6.2005, 9.2.2016, Christian Classic Ethereal Liberary, angličtina]

Albert Einstein foto

Související témata