„Země přeplněná nebem a každý společný keř planoucí Bohem, ale jen ten, kdo vidí, si sundá boty; zbytek sedí a trhá ostružiny.“

Originál

Earth's crammed with heaven, And every common bush afire with God, But only he who sees takes off his shoes; The rest sit round and pluck blackberries.

Aurora Leigh http://digital.library.upenn.edu/women/barrett/aurora/aurora.html (1857)
Kontext: And truly, I reiterate,.. nothing's small!
No lily-muffled hum of a summer-bee,
But finds some coupling with the spinning stars;
No pebble at your foot, but proves a sphere;
No chaffinch, but implies the cherubim:
And, — glancing on my own thin, veined wrist, —
In such a little tremour of the blood
The whole strong clamour of a vehement soul
Doth utter itself distinct. Earth's crammed with heaven,
And every common bush afire with God:
But only he who sees, takes off his shoes,
The rest sit round it, and pluck blackberries,
And daub their natural faces unaware
More and more, from the first similitude.

Bk. VII, l. 812-826.

Poslední aktualizace 26. srpna 2023. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Země přeplněná nebem a každý společný keř planoucí Bohem, ale jen ten, kdo vidí, si sundá boty; zbytek sedí a trhá ostr…" — Elizabeth Barrett Browning?
Elizabeth Barrett Browning foto
Elizabeth Barrett Browning 10
anglická básnířka a autorka 1806–1861

Podobné citáty

Carlo Carretto foto
Gloria Steinemová foto
Charles Dickens foto
Richard Baxter foto

„Je veliký rozdíl v tom, jak po nebi touží posvěcený a neposvěcený člověk. Věřící si jej cení nad zemi a raději by byl s Bohem než zde. (…) Ale pro bezbožné není nic žádostivějšího než tento svět, proto si vybírá nebe jen před peklem, ale ne před zemí; a proto se do něj na základě této volby nedostane.“

Richard Baxter (1615–1691) anglický puritánský církevní vůdce, básník

Originál: (en) There is a great deal of difference between the desires of Heaven in a sanctified man and an unsanctified. The believer prizeth it above earth, and had rather be with God then here. (…) But to the ungodly there is nothing seemeth more desirable then this world: and therefore he only chooseth heaven before hell, but not before earth; and therefore shall not have it upon such a choice.
Zdroj: [Baxter, Richard, William Orme, VIII, The Practical Works of Richard Baxter: with a Life of the Author and a Critical Examination of His Writings by William Orme, https://books.google.cz/books?id=SG0_AQAAMAAJ&printsec=frontcover&hl=cs&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, James Duncan, London, 1830, 533, 169, angličtina]

Albert Camus foto
George Dennis Carlin foto
Oprah Winfrey foto

„Stále mám nohy na zemi, nosím jen lepší boty.“

Oprah Winfrey (1954) americká podnikatelka, herečka, producentka a filantropka
Mark Twain foto

Související témata