Tento překlad čeká na kontrolu. Je překlad správně?

Přihlásit se pro kontrolu překladu

„Budeme navždy vyrábět nové knihy, jako lékárníci vytvářejí nové směsi, a to nalitím pouze z jedné nádoby do druhé?“

Původní znění

Shall we for ever make new books, as apothecaries make new mixtures, by pouring only out of one vessel into another?

Přeložil František888
Laurence Sterne foto
Laurence Sterne9
irský spisovatel 1713 - 1768
Reklama

Podobné citáty

Thomas Mann foto

„Knihy jsou nádobami ducha.“

—  Thomas Mann německý spisovatel a laureát Nobelovy ceny 1875 - 1955

Somaly Mam foto
Reklama
Wladyslaw Szpilman foto
John Osborne foto

„Žena - rafinovaná směs pyromana a hasiče.“

—  John Osborne anglický dramatik a sociální rebel 1929 - 1994

Orhan Pamuk foto
Plútarchos foto
Gilbert Keith Chesterton foto
Jack Kerouac foto

„Má práce, tak jako práce Proustova, sestává z jedné obrovské knihy, jenže já ji psal v běhu a ne na posteli nemocného.“

—  Jack Kerouac americký spisovatel 1922 - 1969
(en) My work comprises one vast book like Proust's Remembrance of Things Past, except that my remembrances are written on the run instead of afterwards in a sickbed. Source: [1969, Contemporary Authors: First revision, Svazky 5–8, Gale Research Company, 637]

Markus Zusak foto
Amos Oz foto
Julian Tuwim foto
Valeriu Butulescu foto

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“