
„Vlastenec může být vyhnancem v cizí zemi, nestane se však vlastencem cizí země.“
All of life is a foreign country.
Letter to John Clellon Holmes (24 June 1949), published in The Beat Vision: A Primary Sourcebook (1987) edited by Arthur Knight and Kit Knight, page 93.
„Vlastenec může být vyhnancem v cizí zemi, nestane se však vlastencem cizí země.“
„Být šťastný po celý život? To by žádný smrtelník nesnesl. Bylo by to peklo na zemi.“
„Kdo nezná svou otčinu, nemá měřítka pro země cizí.“
„Nejúčinnější je genetika. Jediná laboratoř dokáže vyhubit život na celé zemi.“
Zdroj: https://www.instagram.com/p/CbCygNsKu_v/
Originál: (pl) Mam świadomość tego, że całe życie będą stąpał po kruchym lodzie. Wybrałem los człowieka - przynajmniej w tym kraju - bezrobotnego, czyli artysty.
Zdroj: [Paweł Królikowski: całe życie stąpam po kruchym lodzie, polskieradio.pl, 2016-010-27, 2018-04-19, https://www.polskieradio.pl/7/4813/Artykul/1685972,Pawel-Krolikowski-cale-zycie-stapam-po-kruchym-lodzie]
1999
Originál: (fr) La France de mon enfance et de mon éducation est morte. Je me sens une émigrée dans mon propre pays qui est devenu un territoire étranger.
Zdroj: « En toute liberté... Entretien exclusif avec Brigitte Bardot », Brigitte Bardot, propos recueillis par Xavier Cheneseau, Nouvelles de Synergies européennes (ISSN 1370-1290), nº 41, juillet-août 1999, p. 7 (francouzsky)