„Tady mi komunisti říkali, co si mám myslet, co říkat, jak dál přemýšlet, v Americe tohle neexistuje, ale je tam zase tlak peněz. Ale to je pořád lepší než ideologie.“
Zdroj: [Fischer, Petr, Na měsíční cestě. Petr Fischer o Miloši Formanovi, SALON, Právo, 2018-04-19, 2020-06-14, 2020-06-14, https://www.novinky.cz/kultura/salon/clanek/na-mesicni-ceste-petr-fischer-o-milosi-formanovi-12089, https://web.archive.org/web/20200614041415/https://www.novinky.cz/kultura/salon/clanek/na-mesicni-ceste-petr-fischer-o-milosi-formanovi-12089]
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty

„Říká se, že peníze nedělají člověka šťastným - tím se jistě myslí peníze druhých.“

„Lidé přemýšlejí spíše jen pod tlakem nutnosti, než z čisté potřeby.“

„Rád jsem závodil pod tlakem, to jsem byl vždy ještě o něco lepší.“
Časopis Reflex, č. 9 2020, str. 46-48

Ani jeden z uvedených „citátů" se nenachází v žádném Voltairově spisu nebo dopisu. V roce 1906 byl vydán anekdoticky psaný životopis Voltaira The Friends of Voltaire [Přátelé Voltaira], který napsala anglická spisovatelka Evelyn Beatrice Hall(ová). Je v něm i věta „I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it"; autorka chtěla touto větou vyjádřit Voltairův postoj k nesnášenlivosti, nešlo o citát z nějaké Voltairovy písemnosti, ale věta začala být citována jako slova Voltairova. S další verzí („Pane abbé...") přišel roku 1963 Norbert Guteman v knize A Book of French Quotations; tvrdil, že tuto větu napsal Voltaire v dopisu abbému Le Riche z 6. 2. 1770. Ve zmíněném dopisu však taková věta není.
Zdroj: Marjorie B. Garber, Quotation marks, Routledge, 2003, (ISBN 0-415-93746-9), s. 20.
Zdroj: Viz např. Oeuvres complètes de Voltaire. Tome LXXI. Correspondance generale. Tome X. Quatrieme edition. Paris: Baudouin freres, 1828. [Uvedený dopis je otištěn na str. 17–18.]