
„Štěstí je parfém: když jej rozdáváš ostatním, navoní i tebe.“
Happiness is a perfume which you cannot pour on someone without getting some on yourself.
Varianta: Happiness is a perfume you cannot pour on others without getting some on yourself.
Varianta: Happiness is a perfume you cannot pour on others without getting a few drops on yourself.
„Štěstí je parfém: když jej rozdáváš ostatním, navoní i tebe.“
o soutěži StarDance
Zdroj: http://bleskove.centrum.cz/stardance/clanek.phtml?id=37264
„Za peníze si možná nekoupím štěstí, ale zatraceně dobře ho za ně můžu dostat.“
Zdroj: Časopis Reflex, 30. ledna 2020, str. 22-25
„Naftalín je parfém mrtvé sezóny.“
z knihy: Huptych, M.: Žáček, J.: Nezabolí jazyk od dobrého slova. Antologie českého aforismu. Knižní klub 2004. S. 66-70.