„Smích – tu ozvěnu našeho pláče – to křídlo úsměvu, co tluče za oknem nočního strachu, nikdy mít v hrsti nebudem. Kdybychom – nedejte bohové – tu sladkou můru polapili, bylo by na světě po srandě.“
Chybí zdroj
Varianta: Smích – tu ozvěnu našeho pláče – to křídlo úsměvu, co tluče za oknem nočního strachu, nikdy mít v hrsti nebudem. Kdybychom – nedejte bohové – tu sladkou můru polapili, bylo by na světě po srandě.
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty

„Historie je noční můra, z níž se pokouším procitnout.“
„Rovnostářství není utopický sen; je to neuskutečnitelná noční můra.“
Originál: (es) El igualitarismo ni siquiera es una utopía soñada; es una pesadilla imposible.
Zdroj: [Menéndez, Faustino, 2008, La nobleza en España: ideas, estructuras, historia, Faustino Menéndez Pidal Ed, 15, španělština]