
„Vůbec mě nezajímá budoucnost. Zajímají mě budoucnosti.“
Originál: (en) I am not interested in the future at all. I am interested in futures.
„Vůbec mě nezajímá budoucnost. Zajímají mě budoucnosti.“
Originál: (en) I am not interested in the future at all. I am interested in futures.
„Zajímám se o svoji budoucnost, protože v ní hodlám strávit zbytek života.“
„Zajímám se o svoji budoucnost, protože v ní hodlám strávit zbytek života.“
Originál: (en) My interest is in the future because I am going to spend the rest of my life there.
Zdroj: Instruments and Control Systems, Volume 20, 1947, p. 374 https://books.google.com/books?id=gBonAAAAMAAJ&q=%22my+interest+is+in+the+future+because+i+am+going+to+spend+the+rest+of+my+life+there%22+kettering.
Zdroj: Biography: Charles Kettering http://www.pbs.org/wgbh/americanexperience/features/biography/streamliners-kettering/, American Experience, PBS.
Zdroj: The New Digital Age: Transforming Nations, Businesses, and Our Lives, by Eric Schmidt, Jared Cohen, 2014, p. 337 https://books.google.com/books?id=SSWODQAAQBAJ&pg=PA337&q=kettering#v=onepage
Zdroj: CHROMÝ, Zdeněk. Abeceda moudrosti. Brno: Proxima, 1993. s. 27.