
„Některou knihu čteme tak, jako bychom autorovi dávali almužnu.“
„Některou knihu čteme tak, jako bychom autorovi dávali almužnu.“
o Odysseovi Jamese Joyce
Originál: (de) Unter der Schwierigkeit der Übersetzung war ich am Anfang so resigniert, daß ich eine richtige Wut hatte auf das Buch und den Mann.
Zdroj: [Zum Schreien schwierig, zeit.de, 1976-01-30, 2013-10-12, http://www.zeit.de/1976/06/zum-schreien-schwierig]
„Některého autora by bylo vhodnější označit jako pachatele.“
„Nejužitečnější jsou knihy, které nutí čtenáře k doplnění.“