
Zdroj: [Novák, Jan Václav, Vorovka, Karel, Kniha moudrosti, sborník aforismů a sentencí peadagogických, Bursík a Kohout, 1892, 24, česky]
Originál: (en) Perret's unconcealed aim was to build classic structures in concrete.
Zdroj: [Jones, Cranston, Architecture Today and Tomorrow, McGraw-Hill, New York, 1961, 29, anglicky]
Zdroj: [Novák, Jan Václav, Vorovka, Karel, Kniha moudrosti, sborník aforismů a sentencí peadagogických, Bursík a Kohout, 1892, 24, česky]
Nedoložené nebo nedostatečně doložené
Zdroj: [POZITIV.CZ, Prezidentský Powerpoint - celá diskuse prezidentských kandidátů 3. 12. 2012, http://www.youtube.com/watch?v=pYn20SBN6vw, YouTube, 2012-12-04, 2018-02-02]
Zdroj: [Alvar Aalto a radnice na finském ostrově Säynätsalo, ceskatelevize.cz, 2014-01-23, http://www.ceskatelevize.cz/porady/10317618563-architektura/211382549310023/]
„Seznámila jsem se s jedním stavitelem. Hodiny mi vyprávěl o tvrdnutí betonu.“
„Architektura jsou kameny a cihly, beton a ocel. Architektura musí přetrvat.“
[(en) Architecture is stones and brick, concrete and steel. Architecture has to endure.]
Zdroj: [Slavicek, Louise Chipley, 2009, I. M. Pei, Infobase Publishing, 106, angličtina]
Originál: (en) Conversion is not a repairing of the old building, but it takes all down and erects a new structure. It is not the sewing on a patch of holiness; but, with the true convert, holiness is woven into all his powers, principles and practice.
JOSEPH ALLEINE. A sure guide to heaven. ISBN 9780851510811. S. 89-90 (anglicky).
„Jsou to velké budovy, nikoli však velká architektura.“
o budovách Světového obchodního centra, 1973
Zdroj: [Kalendárium, ceskatelevize.cz, 2011-03-21, http://www.ceskatelevize.cz/porady/1095927644-kalendarium/3153-vyhledavani/?searchType=date&kMonth=12&kDay=1]