„Obrácení není opravení starého stavení, ale vše strhává a staví novou budovu. Není to pouhé našití záplaty svatosti; u pravého obráceného je svatost vetkána do vší jeho síly, základu a praxe.“

Originál: (en) Conversion is not a repairing of the old building, but it takes all down and erects a new structure. It is not the sewing on a patch of holiness; but, with the true convert, holiness is woven into all his powers, principles and practice.

JOSEPH ALLEINE. A sure guide to heaven. ISBN 9780851510811. S. 89-90 (anglicky).

Poslední aktualizace 26. srpna 2020. Historie

Podobné citáty

Papež František foto
Charles Spurgeon foto

„Pokání musí vykopat základy, ale svatost vztyčí stavbu a pokládá svrchní kámen. Pokání je vyčištění odpadků z chrámu hříchu; svatost staví nový chrám, který zdědí Bůh náš Pán. Pokání a touha po svatosti nemohou být nikdy odděleny.“

—  Charles Spurgeon britský kazatel, autor a pastor 1834 - 1892

Originál: (en) Repentance must dig the foundations, but holiness shall erect the structure, and bring forth the top-stone. Repentance is the clearing away of the rubbish of the past temple of sin; holiness builds the new temple which the Lord our God shall inherit. Repentance and desires after holiness never can be separated.
Zdroj: [Spurgeon, Charles, Christ’s First and Last Subject: A Sermon (No. 329), delivered on Sabbath Morning, August 19th, 1860, www.ccel.org/ccel/spurgeon/sermons06.xxx_1.html, 1.6.2005, 8.2.2016, Christian Classic Ethereal Library, angličtina]

„Nepravý obrácený bere Krista z půlky. Chce velmi spasení v Kristu, ale již ne posvěcení. Je pro výsady, ale nepřivlastňuje si osobu Kristovu.“

—  Joseph Alleine pastor, autor 1634 - 1668

Originál: (en) The unsound convert takes Christ by halves. He is all for the salvation of Christ, but is not for sanctification. He is for the privileges, but does not appropriate the person of Christ.

JOSEPH ALLEINE. A sure guide to heaven. ISBN 9780851510811. S. 89-90 (anglicky).

Jan Vokál foto
Anthony de Mello foto
Mathurin Regnier foto
Johann Wolfgang von Goethe foto
Karl Wilgelm Friedrich Schlegel foto
Jonas Ridderstrale foto
William Perkins foto

„V Bohu je jen jeden záměr, ale ten nezamýšlí všechny věci stejně, a v různých ohledech tu stejnou věc zamýšlí a nezamýšlí. Přeje si obrácení Jeruzaléma, tak, že to schvaluje jako samo v sobě dobrou věc, v tom, že ji přikazuje a lidi k ní napomíná, a v tom, že poskytuje vnější prostředky jejich obrácení. Ale nezamýšlí ji v tom, že neuložil jejich obrácení účinně vypůsobit.“

—  William Perkins anglický kněz a puritánský teolog 1558 - 1602

Originál: (en) There is but one will in God: yet doth it not equally will all things, but in divers respects it doth will and nill the same thing. He willeth the conversion of Jerusalem, in that he approveth it as a good thing in itself: in that he commands it, and exhorts men to it: in that he gives them all outward means of their conversion. He wills it not, in that he did not decree to effectually work their conversion.

PERKINS, William. A Treatise of God’s Free Grace, and Man’s Free Will. Cambridge: Printed by John Legat And are to be sold at the signe of the Crowne in Pauls Churchyard by Simon Waterson, 1601. S 44-47 (anglicky).

Ernest André Gellner foto
Georg Christoph Lichtenberg foto

„Jak z hlediska humanitárního, tak i na ochranu křesťanské morálky protestuje Svatý stolec proti nelidskému zacházení se Židy a tímto prohlášením k ministrovi zahraničí žádá vládu, aby se vší rozhodností zakročila.“

—  Angelo Rotta italský diplomat 1872 - 1965

telefonický protest nuncia Rotty u ministra zahraničí maďarské vlády z 10. listopadu 1944
Zdroj: Pierre Blet: Pius XII. a druhá světová válka ve světle vatikánských archivů, Matice cyrilometodějská, Olomouc 2001, ISBN 80-7266-082-9, str. 220

Paulo Coelho foto
Josef Walter foto

„Vychovávání člověka podobá se budově, která hned od základu podle jednoho plánu stavěti se má, aby obyvatel blahobytu v ní nalézal.“

—  Josef Walter český pedagog 1815 - 1890

Zdroj: [Novák, Jan Václav, Vorovka, Karel, Kniha moudrosti, sborník aforismů a sentencí peadagogických, Bursík a Kohout, 1892, 24, česky]

Curt Goetz foto
Roger Martin du Gard foto

„Náboženství je věda minulosti, vyschlá a obrácená v dogma; je to jen slupka zastaralého vědeckého vysvětlení.“

—  Roger Martin du Gard francouzský spisovatel 1881 - 1958

Originál: (en) Religion is the science of former times, dried out and turned to dogma; it is only the husk of an outdated scientific explanation.
Zdroj: román Jean Barois

Jack Welch foto
William Congreve foto

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“