„V 21. století se kostely staly chrámy hudby a svidnický kostel Míru je takový unikát, že hudbou musí žít.“

Zdroj: [Šerých, Anna, Bachův festival ve Svídnici, Hudební rozhledy, 2014, 12, 34]

Převzato z Wikiquote. Poslední aktualizace 17. června 2020. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "V 21. století se kostely staly chrámy hudby a svidnický kostel Míru je takový unikát, že hudbou musí žít." — Jan Tomasz Adamus?
Jan Tomasz Adamus foto
Jan Tomasz Adamus 1
polský dirigent a varhaník 1968

Podobné citáty

Jerzy Matuszkiewicz foto

„Nejtěžší je to, že skladatel si musí být vědom, že hudba se skládá pro film proto, aby v první řadě sloužila obrazu, nebo jej obohatila, nebo jej podkreslila, nebo byla kontrapunktem k obrazu. Existuje mnoho takových případů, že fragmenty hudby žijí pak svůj vlastní život mimo film, ale nemůžete začít psát hudbu proto, aby se stala šlágrem.“

Jerzy Matuszkiewicz (1928) polský jazzový hudebník, saxofonista a hudební skladatel

Originál: (pl) Najtrudniejsze jest to, że kompozytor musi mieć świadomość, że muzyka, którą komponuje do filmu przede wszystkim ma za zadanie służyć obrazowi, albo go wzbogacać, albo go podkreślać, albo być kontrapunktem do obrazu. Wiele jest takich przypadków, że fragmenty tej muzyki żyją potem własnym życiem poza filmem, ale nie można zaczynać pisać muzyki po to, aby stała się szlagierem.
Zdroj: [Jerzy "Duduś" Matuszkiewicz – przeniósł jazz na ekrany telewizorów, polskieradio.pl, 2014-04-10, 2014-05-22, http://www.polskieradio.pl/39/156/Artykul/1093916,Jerzy-Dudus-Matuszkiewicz-–-przeniosl-jazz-na-ekrany-telewizorow]

„Varhany v Rusku nemají tradici, protože v pravoslavných kostelech varhany nejsou. Aspoň cestou přepisu slavných skladeb se dostávám k ruské hudbě.“

Aleš Bárta (1960) český varhaník

Zdroj: [Vokurka, Zdeněk, Aleš Bárta a ruský repertoár, Hudební rozhledy, 2014, 9, 16]

Jean-Louis Borloo foto

„Je nepochopitelné, že v 21. století není 75% Afriky elektrifikováno.“

Originál: (fr) Il est inconcevable qu'au XXIe siècle, 75% de l'Afrique ne soit pas électrifiée.
Zdroj: [Labarre, François de, Jean-Louis Borloo: "Il est inconcevable qu'au XXIe siècle, 75% de l'Afrique ne soit pas électrifiée", parismatch.com, 2017-12-15, 2018-04-17, http://www.parismatch.com/Actu/Politique/Jean-Louis-Borloo-Il-est-inconcevable-qu-au-XXIe-siecle-75-de-l-Afrique-ne-soit-pas-electrifiee-1419062]

„Všichni se shodneme na faktu, že Smetanova hudba je překrásná, že v sobě nosí půvab i razanci, že je v ní skryt obrovský dramatický potenciál. Zároveň však člověk 21. století těžce rozumí některým tématům a jejich zpracování, těžce se obouvá do papučí 19. století.“

Linda Keprtová (1983) česká operní režisérka a dirigentka

Zdroj: [Linda Keprtová: stisknout myšlenku a vymačkat z ní mošt, casopisharmonie.cz, 2015-11-26, 2016-06-06, http://www.casopisharmonie.cz/rozhovory/linda-keprtova-stisknout-myslenku-a-vymackat-z-ni-most.html]

Eugeniusz Knapik foto

„Nejbližší je mi hudba, která má nějakou hodnotu. Mám velký zájem, a to po mnoho let, o hudbu a umění z přelomu století: poslední čtvrtinu 19. století a první čtvrtinu 20. století. Skladby Mahlera a Scriabina promlouvají ke mně nejvíce.“

Originál: (pl) Najbliższa jest mi muzyka, która wyraża pewne wartości. Bardzo mnie interesuje, i to od wielu lat, muzyka i sztuka z przełomu wieków: ostatnie ćwierćwiecze XIX i pierwsze ćwierćwiecze XX wieku. Utwory Mahlera i Skriabina przemawiają do mnie najsilniej.
Zdroj: [Eugeniusz Knapik, culture.pl, 2016-09-23, http://culture.pl/pl/tworca/eugeniusz-knapik]

„Hudba je jazyk Boží; je to svatá věc. Hudba a duch jsou totéž, jako dvě ruce. Hudba není náboženství. Je stejná v chrámech Indie, v Himálajích, ve vesnici v Africe.“

1977
Originál: (en) Music is the language of God; it is a holy thing. Music and spirit are the same, like two hands. Music is not religion. It is the same in the temples of India, at the Himalayas, in a village in Africa.
Zdroj: [Boon, Marcus, Pandit Pran Nath, The Wire, 2001, září, http://marcusboon.com/pandit-pran-nath/, 211, 38–43, 0952-0686, anglicky]

Edvard Grieg foto

„Hudba se nemusí překládat.“

Edvard Grieg (1843–1907) Norský skladatel
Ali Bardakoglu foto

„Považuji za zcela korektní, aby kostel sv. Pavla v Tarsu byl používán jako kostel a ne jako museum, jak je tomu dosud.“

Ali Bardakoglu (1952) turecký akademik

Zdroj: [Velký muftí Turecka se vyslovil pro náboženskou svobodu, radiovaticana.cz, 2011-08-25, 2011-04-22, http://www.radiovaticana.cz/clanek.php4?id=13233]

Související témata