„Jasna Góra a Ostra Brama jsou dvě ruce Matky Boží natažené směrem k Polsku.“

Originál: (pl) Jasna Góra i Ostra Brama to dwie ręce Matki Bożej wyciągnięte w kierunku Polski.
Zdroj: [2002, Wileńskie rozmaitości, Vydání 69–87, TMWIZW, 241, polština]

Převzato z Wikiquote. Poslední aktualizace 21. května 2020. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Jasna Góra a Ostra Brama jsou dvě ruce Matky Boží natažené směrem k Polsku." — Honorat Koźmiński?
Témata
směr , maminky , ruka , natažení
Honorat Koźmiński foto
Honorat Koźmiński 1
polský mnich a kněz 1829–1916

Podobné citáty

Matka Tereza foto

„Všichni jsme tužkou v ruce Boží.“

Matka Tereza (1910–1997) římsko-katolická jeptiška

„Hudba je jazyk Boží; je to svatá věc. Hudba a duch jsou totéž, jako dvě ruce. Hudba není náboženství. Je stejná v chrámech Indie, v Himálajích, ve vesnici v Africe.“

1977
Originál: (en) Music is the language of God; it is a holy thing. Music and spirit are the same, like two hands. Music is not religion. It is the same in the temples of India, at the Himalayas, in a village in Africa.
Zdroj: [Boon, Marcus, Pandit Pran Nath, The Wire, 2001, září, http://marcusboon.com/pandit-pran-nath/, 211, 38–43, 0952-0686, anglicky]

Honoré De Balzac foto
José Horacio Gómez foto

„Matka Boží z Guadalupe není jenom matkou mexického národa. Je matkou všech lidí žijících v celé Americe.“

José Horacio Gómez (1951) římskokatolický arcibiskup

Zdroj: [Sto tisíc věřících se účastnilo mše svaté ke cti Panny Marie Guadalupské, radiovaticana.cz, 2012-08-07, 2012-08-13, http://www.radiovaticana.cz/clanek.php4?id=16884]

Pythagoras foto

„Bohové dali člověku dvě ruce proto, aby je neobtěžoval s každou maličkostí.“

Pythagoras (-585–-495 př. n. l.) starověký řecký matematik a filozof

Chybí zdroj

Marcus Tullius Cicero foto

„Na moři a před soudem jsi v rukou božích.“

Marcus Tullius Cicero (-106–-43 př. n. l.) římský filozof a státník
Matthew Henry foto

„Ti, kdo se nevydají do rukou Boží milosti, budou vydáni do rukou Jeho spravedlnosti.“

Matthew Henry (1662–1714) teolog z Walesu

Originál: (en) Those who will not deliver themselves into the hand of God's mercy cannot be delivered out of the hand of His justice.
Zdroj: [Henry, Matthew, Commentary to the Whole Bible: Hosea, Chapter II., http://www.ccel.org/ccel/henry/mhc4.Hos.iii.html, 6.9.2006, 2.2.2015, Christian Classic Ethereal Library, angličtina]

Související témata